Aleksey Basayev fought for the Spetsnaz in the last Chechen war. | Open Subtitles | أليكسي باسايف) عمل لصالح القوَّات) .الروسية في حرب (الشيشان) الأخيرة |
But if that team's working together again, it probably has to do with Aleksey Basayev. | Open Subtitles | ولكن إن كان يعمل الفريق معًا من جديد (فمن المحتمل أن للأمر علاقة بـ(أليكسي باسايف |
If I told you that the plan was to kill Aleksey Basayev, would you be surprised? | Open Subtitles | لو أخبرتك أن الخطة تقتضي قتل أليكسي باسايف)، أيفاجئك ذلك؟ ) |
Among them the now infamous Shamil Basayev. | UN | وكان من بينهم شامل باساييف المعروف الآن بسوء السمعة. |
Statement of the National Security Council of Georgia regarding the United States request for the inclusion of Shamil Basayev in the list of terrorists | UN | بيان صادر عن مجلس الأمن الوطني لجورجيا بشأن طلب الولايات المتحدة إدراج شاميل باساييف في قائمة الإرهابيين |
Major crimes confirmed they're muscle for Basayev, fresh off the boat. | Open Subtitles | "وحدة الجرائم الكبرى تؤكد أنهم مرتزقة لــ "باسيف مهاجرون جدد |
Basayev's been looking for you as hard as we have. | Open Subtitles | باسييف كان يبحث عنك بجد كما كنا نفعل نحن |
No, we wouldn't even have to fight them. You just have to make it impossible for them to kill Basayev. | Open Subtitles | ،كلا، لن يتعيَّن أن نقاتلهما .إنما اجعل قتل (باسايف) محالًا |
Was Basayev in on the con? | Open Subtitles | أكان (باسايف) مطَّلعًا على جوانب المكيدة؟ |
Basayev agreed to help us if we promised to abduct the father-in-law quick and surgical. | Open Subtitles | وافق (باسايف) على مساعدتنا لو وعدناه باختطاف الصهر بسرعة ودقَّة |
So Basayev wasn't even a real terrorist? | Open Subtitles | ألم يكن (باسايف) إرهابيًّا حقيقيًّا إذن؟ |
And when word got out Basayev left just before the bomb hit, he got branded a traitor. | Open Subtitles | (وحينما انتشرت الأنباء أن (باسايف .غادر قُبَيل انفجار القنبلة، توسَّمه الجميع خائنًا |
Kellerman took us out here to interrogate Basayev, then kill him. | Open Subtitles | أخذنا (كيلرمان) لهنا كيما .نستجوب (باسايف)، ثم نقتله |
You said Basayev's worth $10 million to someone. | Open Subtitles | (إنك قلت أن (باسايف .يساوي عشرة ملايين لأحدهم |
He already got you to shoot your boss. Basayev's all bound up. | Open Subtitles | ،لقد حملك على إرداء رئيسكما بالفعل .ناهيك عن أن (باسايف) مقيَّد تمامًا |
He's got the connect to the heroin traffickers who are gonna bring Basayev back to the guy with the money. | Open Subtitles | هو ذو الصلة بمروّجي الهيروين الذين .سيعيدون (باسايف) للرجل ذي الأموال |
Mr. Basayev has assumed responsibility for various terrorist attacks in the territory of the Russian Federation which have claimed hundreds of lives. | UN | ولقد أعلن السيد باساييف مسؤوليته عن هجمات إرهابية مختلفة داخل أراضي الاتحاد الروسي، تسببت في إزهاق أرواح مئات الأفراد. |
Therefore, the United States, Great Britain and the Russian Federation requested the United Nations to include Mr. Basayev in the list of dangerous terrorists. | UN | ولأجل ذلك، طلبت الولايات المتحدة، وبريطانيا العظمى والاتحاد الروسي إلى الأمم المتحدة إدراج اسم السيد باساييف على قائمة أسماء العناصر الإرهابية الخطيرة. |
Mr. Basayev was among those mercenaries who took an active part in armed conflict against the government forces of Georgia and carried out severe acts of violence towards the civilian population. | UN | وكان السيد باساييف من بين جنود المرتزقة الذين قاموا بدور نشط في الصراع المسلح ضد القوات الحكومية لجورجيا، كما قام بتنفيذ أعمال عنف شديدة ضد السكان المدنيين. |
We've been telling you for two months now that we would take down Basayev and his crew and that you could either help us or go down with them. | Open Subtitles | منذ شهرين و نحن نخبرك أننا نريد القبض على "باسيف" و طاقمه وأنه بإستطاعتك أن تساعدنا على ذلك |
This act of terror, for which Shamil Basayev's illegal armed group claimed responsibility, resulted in the deaths of over 330 people, more than half of whom were children. | UN | وأسفرت هذه العملية الإرهابية التي تبنتها الجماعة المسلحة لشاميل باسييف غير المشروعة عن مقتل أكثر من 330 شخصا أكثر من نصفهم من الأطفال. |