"base camp" - Traduction Anglais en Arabe

    • معسكر القاعدة
        
    • في معسكرات القواعد
        
    • قاعدة المخيم
        
    • المخيم الرئيسي
        
    • مخيم القاعدة
        
    • المعسكر اﻷساسي
        
    • مُعسكر القاعدة
        
    • المعسكر الرئيسي
        
    • المخيمات الأساسية
        
    • معسكر قاعدة
        
    • إلى القاعدة
        
    • القاعدة الرئيسية
        
    • القاعده
        
    • قاعدة المعسكر
        
    • قاعدة معسكر
        
    I think we should just go to base camp. Open Subtitles أعتقد أنه علينا الذهاب فقط إلى معسكر القاعدة
    (i) Provide, install, operate and maintain a switchboard and telephone network that is capable of maintaining telephonic communications within the main base camp; UN ' 1` توفير وتركيب وتشغيل وصيانة لوحة توزيع وشبكة هاتفية قادرة على إدامة الاتصالات الهاتفية داخل معسكر القاعدة الرئيسي؛
    In this case, an uninterrupted around-the-clock capability is required for all base camp main generators. UN وفي هذه الحالة تبرز الحاجة إلى تزويد جميع المولدات الرئيسية في معسكرات القواعد بقدرة غير منقطعة على مدار الساعة.
    You leave now, you can make it back to base camp before this thing dies. Open Subtitles غادري الآن, وستنجي عودة إلى قاعدة المخيم, قبل أن يموت هذا
    (ii) Approve the reimbursement of extra and reasonable cost for troop/police-contributing countries due to the required relocation of base camp UN ' 2` اعتماد سداد التكاليف الإضافية والمعقولة للبلدان المساهمة بقوات أو وحدات للشرطة نتيجة لضرورة نقل المخيم الرئيسي
    After descending with the team safely, drinking tea in the base camp is my happiest moment. Open Subtitles بعد النزول بسلام مع الفريق، وشُرب الشاي في مخيم القاعدة. هي أسعدُ لحظاتي.
    Repair of airfield at Jeremie to reinstate to local requirements after closure of base camp UN إصلاح المطار في جيريميه ﻹعادة تهيئته من أجل الوفاء بالاحتياجات المحلية بعد إغلاق معسكر القاعدة
    These locals made this their base camp after the employees were evacuated. Open Subtitles تتكون هذه السكان المحليين على هذا معسكر القاعدة بعد أن تم إجلاء الموظفين.
    Few more days in here, I can save myself six weeks in base camp. Open Subtitles بضعة أيام أخرى هنا يمكنني أن أوفر 6 أسابيع في معسكر القاعدة
    This chopper will take you to base camp! Open Subtitles هذه المروحية سوف تأخذك إلى معسكر القاعدة
    I can drop you on my way back to K2 base camp. Open Subtitles يمكنني إنزالك عند العودة إلى معسكر القاعدة كاي 2.
    Go check if the base camp is standing by. Open Subtitles الذهاب معرفة ما اذا كان معسكر القاعدة يقف جانبا.
    In this case, an uninterrupted around-the-clock capability is required for all base camp main generators. UN وفي هذه الحالة تبرز الحاجة إلى تزويد جميع المولدات الرئيسية في معسكرات القواعد بقدرة غير منقطعة على مدار الساعة.
    11. base camp main generators and generators supplying medical facilities will have a backup capability running in parallel. UN 11 - تكون للمولدات الرئيسية في معسكرات القواعد والمولدات التي تغذي المرافق الطبية قدرة احتياطية تعمل بصورة موازية.
    11. base camp main generators and generators supplying medical facilities will have a backup capability running in parallel. UN 11 - تكون للمولدات الرئيسية في معسكرات القواعد والمولدات التي تغذي المرافق الطبية قدرة احتياطية تعمل بصورة موازية.
    And right up here, in the best spot of all, we have the Adventure Consultants base camp. Open Subtitles و لحقنا هنا. في أفضل مكان على الإطلاق. لدينا مغامرة للاستشاريين قاعدة المخيم.
    You'll find everything you need in your base camp, which is located in the Warden's office. Open Subtitles ستجدون كل ما تحتاجونه في المخيم الرئيسي والذي يقع في مكتب الحارس
    This is base camp... Open Subtitles هذا مخيم القاعدة.. إلى الرحلة الاستكشافية الكورية1
    34. The Secretariat presented an issue paper that clarified the reimbursement procedures for contingents required to provide support to an observation post or subunit away from the base camp. UN ٣٤ - قدمت اﻷمانة العامة ورقة موضوعية توضح إجراءات سداد التكاليف للوحدات التي يطلب منها توفير الدعم لمركز مراقبة أو لوحدة فرعية بعيدة عن المعسكر اﻷساسي.
    How about retreating to the base camp and resting? Open Subtitles ماذا عن التراجع إلى مُعسكر القاعدة والراحة قليلاً؟
    Its base camp is Camp Ziouani. UN أما المعسكر الرئيسي الثاني للقوة، فهو معسكر عين زيوان.
    During the tsunami disaster response, WFP provided both cargo and air transport services, base camp support through its standby partners and supported the set-up of the United Nations Joint Logistics Centre. UN وإبان مرحلة الاستجابة لكارثة تسونامي، قدم برنامج الأغذية العالمي خدمات الشحن والنقل الجوي، وقام بدعم المخيمات الأساسية عن طريق شركائه الاحتياطيين كما دعّم إقامة مركز الأمم المتحدة المشترك للوجستيات.
    Other reforms included the introduction of cost-recovery requirements at the Lokichokio base camp and the standardization of both food and non-food assessment methodologies. UN وشملت اﻹصلاحات اﻷخرى إدخال شروط استرداد التكاليف في معسكر قاعدة لوكيشوكيو، وتوحيد منهجيات تقييم اﻷغذية والمواد غير الغذائية على حد سواء.
    Boy Scout to base camp. We've got the package. Open Subtitles من فتى الكشافة إلى القاعدة حصلنا على الطريدة
    Hi, Dean, from base camp. Headed for the summit. Open Subtitles مرحباً "دين", أنا في القاعدة الرئيسية وسنتوجه إلى القمة
    Yeah, and I gotta say, for a mountain climber, he spent a lot of time at base camp. Open Subtitles نعم و يجب ان اقول بالنسبه لمتسلق جبال فقد اخذ وقتا طويلا عند القاعده الرئيسيه
    Righ so if we can find her base camp, it might shed some light on who killed her. Open Subtitles صحيح وإذا كنا سنجد قاعدة المعسكر ربما هذا يسلط ضوءاً على من قتلها
    Two days after, they'd set up a base camp. Open Subtitles ,بعدها بيومين اقاموا قاعدة معسكر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus