I did. A lot of them got fruit baskets. | Open Subtitles | فكرت في ذلك تلقى العديد منهم سلال الفاكهة |
We're sending you out by sea on an East German boat in the costume baskets of a Czech ballet company. | Open Subtitles | سوف نُرسلكم الى الخارج عن طريق البحر على متن قارب المانيا الشرقية داخل سلال ملابس لشركة شيتز باليت |
Hello, I'm Dale baskets. Dean of baskets career college. | Open Subtitles | مرحبا، أنا (دايل باسكتس) عمدة كلية (باسكتس) للتوظيف |
- baskets - | Open Subtitles | \\ باسكتس المهرج \\ "الحلقة الثانية: مُتدرب" |
I'm pretty sure it's not hunting pigs and weaving baskets. | Open Subtitles | أنا متأكد من انها ليست صيد الخنازير وصنع السلال. |
Please clear out your lockers into the waste baskets provided. | Open Subtitles | لو سمحتم قوموا بتنظيف خزائنكم بأقرب سلة متوفرة لديكم |
I think the Democrats have a lot of gift baskets to hand out. | Open Subtitles | اعتقد ان الديمقراطيين لديهم سلات شكر كثيرة ليسلموها |
I'm telling you, Mr. Ranger, it's not for stealing pic-a-nic baskets. | Open Subtitles | أؤكّد لك يا سيّدي الحارس، هذه ليست لسرقة سلال الطعام |
Mr. Ranger, I've learned two things from stealing pic-a-nic baskets. | Open Subtitles | سيّدي الحارس، لقد تعلّمتُ أمرين من سرقة سلال الطعام |
In 97 per cent of households consulted, the food baskets were received on time. | UN | وفي ٩٧ في المائة من اﻷسر التي أخذ رأيها، وردت سلال اﻷغذية في حينها. |
The organization donated layette baskets to the United Nations Women's Guild for its annual fund-raising bazaar and raffle in 2010. | UN | أهدت المنظمة سلال لاييت للجمعية النسائية للأمم المتحدة من أجل سوقها وياناصيبها السنويين لجمع الأموال في عام 2010. |
baskets of spent fuel are placed in their own positions in the spent fuel pond. | UN | وتوضع سلال الوقود المستهلك في مواضعها الخاصة بها في حوض الوقود المستهلك. |
And they don't give us our candy baskets from the Easter Bunny till it's over. | Open Subtitles | وأنها لا تعطينا سلال الحلوى لدينا من الأرنب عيد الفصح حتى انتهى. |
baskets career college presents the series "How A Manager Manages." | Open Subtitles | جامعة (باسكتس) المهنية تقدم سلسلة "كيف للمدير أن يدير" |
- baskets - | Open Subtitles | \\ باسكتس المهرج \\ "الحلقة الثانية: ضالُّون " |
- baskets - | Open Subtitles | \\ باسكتس المهرج \\ "الحلقة الخامسة: العم الأب " |
They use bark, roots and herbs for medicines and tree fibre to make baskets and mats. | UN | وهم يستخدمون لحاء الأشجار والجذور والأعشاب كأدوية للعلاج وكذلك ألياف الأشجار لصنع السلال والحصر. |
So it is possible to reconstruct the channels of the fuel rods in baskets and the sequence of rods in the channels at any time if necessary. | UN | وعلى ذلك من الممكن تحديد ما كانت عليه قنوات قضبان الوقود في السلال وترتيب القضبان في القنوات في أي وقت إذا لزم ذلك. |
I mean, aside from teaching Sunday school and making baskets for church auctions, | Open Subtitles | أعني , جانب من التدريس بمدرسة الأحد وصنع السلال لمزادات الكنيسة |
In addition, 1,500 food baskets were delivered to hospitals in Basra, Wassit, Babylon and Qadisiyah. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تم توصيل 500 1 سلة أغذية إلى مستشفيات في البصرة، وواسط، وبابل، والقادسية. |
Each household in 33 village tracts had to provide one and a half baskets of rock. | UN | وكان على كل أسرة معيشية في ثلاث وثلاثين منطقة قروية أن تقوم بتوفير سلة ونصف سلة من الحجارة. |
And they're always building these little picnic baskets that offer the occasional treat. | Open Subtitles | دائماً ما يبنون سلات النزهة التي توفر بعض الحلوى. |
Pic-a-nic baskets may be delicious on the lips, but they're a lifetime on the hips. | Open Subtitles | سلّات الطعام قد تكون شهيّةً على الشفتين لكنّها أروع على الردفين |
Because too many ended up in the bottom of baskets. | Open Subtitles | لماذا ؟ لأن الكثير من الرؤوس انتهت في السلة |
So, uh, if I wouldn't be doing Biscotti and I wouldn't be doing baskets, what would I be doing at biscotti and baskets? | Open Subtitles | إذاً , إن لم أكن سأصنع البسكويت ولن أصنع السلال مذا سأفعل في البسكويت والسلال ؟ |
Every time you say "Easter baskets," I hear "pizza." | Open Subtitles | في كل مرة تقول "سلاّت عيد الفصح" فأنا أسمعها "بيتزا" |
And in two weeks, maybe you can explain to the children of the world why they didn't get their Easter baskets. | Open Subtitles | وربما بعد أسبوعين، سيتوجب عليك أن تفسر لأطفال العالم لماذا لم يحصلوا على سلّة عيد الفصح |
Bree Van De Kamp, who lives next door, brought baskets of muffins she baked from scratch. | Open Subtitles | بري فان دي كامب) جارتي) أحضرت سلتان من الكعك الذي خبزته |
Sunglasses, gift baskets, an orgasm with eye contact. | Open Subtitles | نظارات شمس , سله هدايا وإثارة مع نظرات بالعين |
All in favor of the baskets full of chocolates, | Open Subtitles | الكُل يرفع يده ، لـ سِلال مليئة بالشوكولاتة |
And after they sell them in Damascus they'll be on their way back to Mecca with baskets full of gold. | Open Subtitles | أَنْباعوهافيدمشق. سيعودون إلى مكة بالسلال المعبئة بالذهب... . |
It's the beginning of the holiday season, and with all the potential Christmas cupcakes and festive gift baskets, you're gonna need as much help as you can get. | Open Subtitles | انها بداية فترة الأعياد و مع كل كعك اعياد الميلاد المحتملة وسلال هدايا الأعياد |