And prouder still, more beautiful, bayonets raised, | UN | ومع ذلك ترتفع الحراب الأكثر جمالا بفخر أكبر، |
Medium-carbon steel-- that's what they use to make bayonets. | Open Subtitles | أصلاب متوسطة الكربون, هذا ما يستخدموه في صنع الحراب |
There are hundreds of possibilities ... knives, daggers, letter openers, nail clippers, and bayonets, | Open Subtitles | هناك المئات من الاحتمالات السكاكين و الخناجر فتاحات الرسائل ، مقصات الأظافر، و الحراب |
I'm told they came from the beach, the woods, and the railroad tracks carrying clubs, swords, bayonets. | Open Subtitles | تم إخباري أنهم أتوا من الشاطئ و الغابات يحملون هراوات و سيوف و حراب |
Marine's outfit includes everything from bayonets to socks. | Open Subtitles | زي مشاة البحرية يشمل كل شئ من الحراب إلى الجوارب |
Colonel Kemal orders them to stop, fix their bayonets, and lie on the ground. | Open Subtitles | ثم يأمرهم العقيد كمال بالتوقف وتثبيت الحراب والانبطاح أرضا |
Then I am lucky you knocked me onto this pile of rusty bayonets. | Open Subtitles | إذاً بالتأكيد أني محظوظ لأنك دفعتني على هذه الكومة من الحراب الصدئة |
You will live as they say, or die on their bayonets. | Open Subtitles | ل ق نعيش كما يريدون، ل ق أو يموت على الحراب بهم. |
After the way the papers have been carrying on about you Germans being fiends in human form and sticking babies on the ends of bayonets. | Open Subtitles | بعد كل ما كُتب فى الصحف عن كون الألمان اصدقاء فى شكل انسانى ويلصقون الأطفال فى نهايات الحراب |
It was reported that at least 51 East Timorese were injured in the incident, 21 of whom sustained gunshot wounds while another thirty sustained injuries from bayonets and broken glass. | UN | وقيل إن واحداً وخمسين تيمورياً شرقياً على اﻷقل قد أصيبوا في الحادث، منهم واحد وعشرون بجروح من طلقات نارية والثلاثون اﻵخرون بجروح من الحراب والزجاج المكسور. |
The vast majority of the violations were simply changes of posture, however, involving the fixing of bayonets and wearing of helmets on positions along the ceasefire line. | UN | وتعلقت الأغلبية العظمى من الانتهاكات بمجرد حالات تغيير في وضع الجنود، وإن شملت تثبيت الحراب في البنادق وارتداء الخوذ في المواقع الممتدة على طول خط وقف إطلاق النار. |
Only no matter where you come up under that shed across the vacant ground as you planned or where the sewer comes into the canal, you'll find a few bayonets waiting for you. | Open Subtitles | الأمر لك وبغض النظر عن المكان الذي تخرج منه سواء كان في الارض الفضاء كما خططت انت او عند مجرى المياه فانك ستجد الحراب بانتظارك |
Check your weapons and don't forget the bayonets. | Open Subtitles | تحققو من سلاحكم و لاتنسوا الحراب |
All were armed and many had red flags fastened to their bayonets. | Open Subtitles | -كانوا كلهم مسلحين وبعضهم يحمل الأعلام الحمراء ويثبتونها على الحراب |
-Turkey´s prime minister... compared the minarets to bayonets. | Open Subtitles | انشئت مقارنة بين المآذن و الحراب |
Fifty-six martyrs were burnt alive with especial severity and brutality, their heads scalped, skulls battered and eyes putout, while pregnant women's stomachs were slashed open with bayonets. | UN | وقتل 56 من الشهداء حرقا بالنار بقسوة وفظاعة لا توصفان، وسلخت رؤوسهم ثم كسرت جماجمهم وفقئت أعين الضحايا وبقرت بطون النساء الحوامل باستعمال حراب البنادق. |
A total of 150 AK-47 rifles from Romania (with bayonets) and 69,000 7.62 x 39-mm rounds of ball ammunition have been delivered. | UN | وجرى توصيل 150 بندقية من طراز AK-47 من رومانيا (ذات حراب) و 000 69 طلقة ذخيرة عيار 7.62 x 39 مم. |
Fix bayonets! | Open Subtitles | جهزوا حرابكم |
All feel to make sure their bayonets are firmly locked. | Open Subtitles | كلّهم يتأكدون من أن حرابهم مُغلقة بإحكام |
Rifle section, form line! Fix bayonets! | Open Subtitles | قسم البنادق ، شكلوا خط ثبتوا السونكى |
If the nips come through here at high port with fixed bayonets, You nail'em with flare and h.E. As fast as you can. | Open Subtitles | إذا عبر اليابانيون هنا بحرابهم فاقصفهم بالشعلة والمتفجرات بأسرع ما يمكنك |
They reportedly used bayonets and hatchets to kill over 100, mostly women and children. | UN | وقد قتلوا بالحراب والفؤوس أكثر من ٠٠١ شخص معظمهم من النساء واﻷطفال. |
So far 70 guns, 126 bayonets, 7,048 rounds of ammunition and hundreds of assorted spares in special arms collection boxes have been collected under this programme. | UN | وحتى الآن تم جمع 70 بندقية و 126 حربة و 048 7 طلقة ذخيرة ومئات من قطع الغيار المتنوعة في صناديق جمع خاصة للأسلحة في إطار هذا البرنامج. |