You won't be able to get past the mountain ash. | Open Subtitles | أنت لن تكون قادرة على الحصول الماضي الرماد الجبلية. |
And you might be able to get away with that kind of crap at the dive bars you're used to going to, but not here. | Open Subtitles | وكنت قد تكون قادرة على الحصول على بعيدا مع هذا النوع من حماقة في الحانات الغوص كنت تستخدم للذهاب إلى، ولكن ليس هنا. |
If we ask where that child is right now, we might be able to get a good psychic reading. | Open Subtitles | اذا سألنا اين هذا الطفل فى الوقت الحالى ربما نكون قادرين على الحصول على قراءة نفسية جيد |
If I can access it, I might be able to get that audio. | Open Subtitles | لو كنتُ أستطيع الوُلوج إليه، فلربّما أكون قادراً على إيجاد ذلك التسجيل. |
Doc said he should be able to get rid of this chair in a couple days. | Open Subtitles | الطبيب يقول أنه من المُفترض أن يكون قادراً على التخلص من ذلك الكرسي في غضون يومين |
You'd barely be able to get round at three mph. | Open Subtitles | كنت بالكاد تكون قادرة على الحصول على جولة في ثلاث ميلا في الساعة. |
I was just informed that, for safety reasons... they won't be able to get you out of this well for another two days. | Open Subtitles | لقد تم للتو على علم بأن لأسباب أمنية، و لا تكون قادرة على الحصول على الخروج ولكن في غضون يومين. |
I don't know if I'll ever even be able to get to sleep. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما إذا كنت سوف أي وقت مضى حتى تكون قادرة على الحصول على النوم. |
Willie would be able to get on a plane and go and see his granddaughter. | Open Subtitles | ويلي تكون قادرة على الحصول على متن الطائرة وتذهب وترى حفيدته. |
There's no way we'll be able to get a conviction with a boneless body. | Open Subtitles | لا توجد طريقة سوف تكون قادرة على الحصول قناعة مع هيئة العظم. |
We should be able to get you home tomorrow. | Open Subtitles | يمكن أن نكون قادرين على إرجاعك لبيتك غداً |
We hope that all members of the Conference will join the emerging consensus, and that we will be able to get the Conference back to work again. | UN | ونأمل في أن ينضم جميع أعضاء المؤتمر إلى توافق الآراء الناشئ وأن نكون قادرين على إعادة المؤتمر إلى دائرة العمل من جديد. |
Yeah. Unfortunately, I don't think I'm gonna be able to get underneath this beam. | Open Subtitles | أجل، لسوء الحظ لن أكون قادراً على الذهاب تحت هذه العارضة. |
- Step back. He knew that people would think that he was behind the murders, and then he wouldn't be able to get out of the asylum. | Open Subtitles | عرف أنّ الناس سيعتقدون أنّه يقبع خلف جرائم القتل، وعندها لن يكون قادراً على الخروج من المصحّة. |
At your stage, the fetus is still only about eight centimeters, but we should still be able to get a pretty clear picture of its development. | Open Subtitles | في مرحلتك، الجنين ما زال فقط حوالي ثمانية سنتيمترات، لكنّنا يجب أن ما زلنا يكون قادر على أن يصبح واضح جميل صورة تطويرها. |
Look, we might be able to get something into the air. | Open Subtitles | انظر، نحن قد تكون قادرة للحصول على شيء في الهواء. |
I may be able to get some scrapings, maybe even a print. | Open Subtitles | قد أكون قادرة على الحصول على بعض المخلفات ربما حتى بصمة |
Should be able to get enough timber to do my cabin steps. | Open Subtitles | يمكننا أن نحصل على مايكفيّ لبناء عتباتِ للكوخ |
I'll be able to get so much more from him. | Open Subtitles | سيكون بإمكانى أن أحصل منه على أكثر من ذلك بكثير |
I won't be able to get involved in any of your deals. | Open Subtitles | لن أكون قادر على التدخّل في أيّ من صفقاتكم |
According to my spy work, we should be able to get up to the 82nd floor. | Open Subtitles | وفقًا لتجسسي، يجدر أن نتمكن من الصعود للطابق الـ82 |
You're gonna miss me so hard, you won't be able to get it up. | Open Subtitles | سوف تفتقدني بشدة لن تكون قادرا على الحصول علي |
If you stop thinking they won't be able to get into your mind. | Open Subtitles | إذا كنت التوقف عن التفكير فإنها لن تكون قادرة للوصول الى عقلك. |
Without help, you're not gonna be able to get back up. | Open Subtitles | من غير مساعدة, لن تكوني قادرة على الرجوع من ذلك. |
I wasn't sure I'd be able to get through to him. | Open Subtitles | لم أكن متأكدة من أنني سأكون قادرة على تغيير رأيه. |