"be aloof" - Traduction Anglais en Arabe

      PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.

    I'm going to be aloof and make him chase me until I have a ring on my finger. Open Subtitles أنا سأكون جميلة و أدعه يلاحقني . حتى أحصل على خاتم في إصبعي
    Women love mystery, buddy. You gotta, you gotta be aloof. Open Subtitles المرأة تحب الرجل الغامض، يجب أن تكون بعيداً
    And I thought that my thing could be aloof, you know? Open Subtitles وأنا ظننت أن توقيعي يمكن أن يكون متحفظا, أتعرف؟
    You play it cool, keep your distance, be aloof you'll have to call the cops to get rid of her. Open Subtitles ألعب ببرود ابق بعيداً يجب أن تتصل على الشرطة للتخلص منها
    Why? Maybe because you used to be aloof, or that you're really sarcastic, or that, y'know, you joke around all the time. Open Subtitles ربما لأنك كنت لا تبدي اهتماماً بالآخرين أو لأنك متهكم أو لأنك تمزح طوال الوقت
    You gotta be aloof. Open Subtitles عليك أن تكون غـامضـا و غير ودود
    Don't forget, be aloof. Open Subtitles لذا لا تنسي, كوني متحفظة
    I can't afford to be aloof. Open Subtitles أنا لا أقدر أن أكون بعيداً عنه...
    My God, Chandler, we said be " aloof," not " a doof. " Open Subtitles ياإلهي! (تشاندلر) ، لقد قلنا بلامبالاة ، و ليس بحماقة
    "be aloof," you said, "play hard to get." Open Subtitles تريديني بعيداً لتفعلي فعلتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus