"be around at night" - Dictionnaire anglais arabe

    "be around at night" - Traduction Anglais en Arabe

      PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.

    "I wanted to be on a lake with a fishing rod and sunshine, not bobbing around at night in a swimming pool." Open Subtitles " كنت أريد أن أكون في البحيرة أصيد سمكًا ، وأرى أشعة الشمس "ليس التسكّع في قارب في البحيرة في الليل
    So this is what it's like to be a spy skulking around at night. Open Subtitles هل هذا مثل ان تكون جاسوسا التسلل طول الليل
    That's too much money to be carrying around at night. Open Subtitles فهذا الكثير من المال لأن تتجول به ليلاً.
    Must be lonely for you at the castle. Especially at night, just me and the family ghost spooking around those 96 rooms. Open Subtitles لابد أنك وحيد فى قلعتك
    There shouldn't be any Titans crawling around at this time of night, but we'll take turns keeping watch. Open Subtitles يبدو الأمر سيّئًا إنّ (ييمر)... هذا لا يُعقل...
    "because your body is a little too unsafe for me to be walking around it at night." Open Subtitles لأنّ جسدك يبدو غير آمن بعض الشئ" "بالنسبة لي كي أسير بجواره ليلاً
    Two on the perimeter. at night, they might up the ante, especially if they think we might be turning around. Open Subtitles . إثنان في المحيط في الليل ، ربما تستحق الرهان
    You kids think it's all right to be prowling around this late at night? Open Subtitles هل ستبكي ؟ أيسمحون للأطفال بالتجول في هذا الوقت؟
    How do you go to sleep at night knowing that the Manson brothers could be running around? Open Subtitles كيف تنام في الليل وانت تعلم ان الاخوة مانسون قد يركضون حولك؟
    Hey, you know, you guys shouldn't be wanderin'around these woods alone at night. Open Subtitles تعلمون، لا ينبغي عليكم التجول بمفردكم بأنحاء هذه الغابة في الليلة
    My head. If we're sneaking around the neighborhood at night, should my husband be dressed as a cat burglar? Open Subtitles إن كنّا سنتسلّل في الحيّ ليلاً أيجب أن يرتدي زوجي كاللصّ القطة؟
    Beryl, if you're not well, you shouldn't be larking around at this time of night. Open Subtitles بيرل، إذا لا تشعرِ بخير لا يجب أن تفعل ذلك فى هذا الوقت من الليل
    Howard, you'll spend the night at my place. There'll be press around yours. Open Subtitles (هوارد)، عليك قضاء الليلة في مكاني، ستكون الصحافة محاطة حولك
    Look at him sneaking around again in the middle of the night... don't be so hard on him. Open Subtitles .. يبدو أنهُ سيذهب للتجول مُجدداً في منتصف الليل Comment: 0,0: 07:
    That one day you'd show up at my office as I was heading home for the night, and I turn around, and you'd be there. Open Subtitles بأنكَ ستأتي إلى مكتبي ،وأنا كُنتَ سأتوّجه إلى منزلي لنهاية اليوم .وبعدها ألتفت وأراكَ متواجد
    So you will sign this card, or I will be waiting for you in the parking lot at the end of the night, where I will wrap my hands around that tiny chicken neck of yours and stare deep into your eyes while I watch the lights go out. Open Subtitles لذا ستوقع هذه البطاقة, او ساكون بانتظارك في موقف السيارات في نهاية الليل, وحينها ساضع يداي
    You shouldn't be hanging around on your own at this time of night. Open Subtitles لا يجب عليك ان تمشي هنا في مثل هذا الوقت
    Look, we're gonna be running around all day and night, so this way we will both know where the other one is at all times. Open Subtitles نعم ، انظر، نحن سنكون منشغلين طِوال النهار والليل لذا ، هكذا سَنَعْرفُ كلانا حيث يُوجد الآخر في جميع الأوقات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus