"be around at night" - Dictionnaire anglais arabe
"be around at night" - Traduction Anglais en Arabe
PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.
"I wanted to be on a lake with a fishing rod and sunshine, not bobbing around at night in a swimming pool." | Open Subtitles | " كنت أريد أن أكون في البحيرة أصيد سمكًا ، وأرى أشعة الشمس "ليس التسكّع في قارب في البحيرة في الليل |
So this is what it's like to be a spy skulking around at night. | Open Subtitles | هل هذا مثل ان تكون جاسوسا التسلل طول الليل |
That's too much money to be carrying around at night. | Open Subtitles | فهذا الكثير من المال لأن تتجول به ليلاً. |
Must be lonely for you at the castle. Especially at night, just me and the family ghost spooking around those 96 rooms. | Open Subtitles | لابد أنك وحيد فى قلعتك |
There shouldn't be any Titans crawling around at this time of night, but we'll take turns keeping watch. | Open Subtitles | يبدو الأمر سيّئًا إنّ (ييمر)... هذا لا يُعقل... |
"because your body is a little too unsafe for me to be walking around it at night." | Open Subtitles | لأنّ جسدك يبدو غير آمن بعض الشئ" "بالنسبة لي كي أسير بجواره ليلاً |
Two on the perimeter. at night, they might up the ante, especially if they think we might be turning around. | Open Subtitles | . إثنان في المحيط في الليل ، ربما تستحق الرهان |
You kids think it's all right to be prowling around this late at night? | Open Subtitles | هل ستبكي ؟ أيسمحون للأطفال بالتجول في هذا الوقت؟ |
How do you go to sleep at night knowing that the Manson brothers could be running around? | Open Subtitles | كيف تنام في الليل وانت تعلم ان الاخوة مانسون قد يركضون حولك؟ |
Hey, you know, you guys shouldn't be wanderin'around these woods alone at night. | Open Subtitles | تعلمون، لا ينبغي عليكم التجول بمفردكم بأنحاء هذه الغابة في الليلة |
My head. If we're sneaking around the neighborhood at night, should my husband be dressed as a cat burglar? | Open Subtitles | إن كنّا سنتسلّل في الحيّ ليلاً أيجب أن يرتدي زوجي كاللصّ القطة؟ |
Beryl, if you're not well, you shouldn't be larking around at this time of night. | Open Subtitles | بيرل، إذا لا تشعرِ بخير لا يجب أن تفعل ذلك فى هذا الوقت من الليل |
Howard, you'll spend the night at my place. There'll be press around yours. | Open Subtitles | (هوارد)، عليك قضاء الليلة في مكاني، ستكون الصحافة محاطة حولك |
Look at him sneaking around again in the middle of the night... don't be so hard on him. | Open Subtitles | .. يبدو أنهُ سيذهب للتجول مُجدداً في منتصف الليل Comment: 0,0: 07: |
That one day you'd show up at my office as I was heading home for the night, and I turn around, and you'd be there. | Open Subtitles | بأنكَ ستأتي إلى مكتبي ،وأنا كُنتَ سأتوّجه إلى منزلي لنهاية اليوم .وبعدها ألتفت وأراكَ متواجد |
So you will sign this card, or I will be waiting for you in the parking lot at the end of the night, where I will wrap my hands around that tiny chicken neck of yours and stare deep into your eyes while I watch the lights go out. | Open Subtitles | لذا ستوقع هذه البطاقة, او ساكون بانتظارك في موقف السيارات في نهاية الليل, وحينها ساضع يداي |
You shouldn't be hanging around on your own at this time of night. | Open Subtitles | لا يجب عليك ان تمشي هنا في مثل هذا الوقت |
Look, we're gonna be running around all day and night, so this way we will both know where the other one is at all times. | Open Subtitles | نعم ، انظر، نحن سنكون منشغلين طِوال النهار والليل لذا ، هكذا سَنَعْرفُ كلانا حيث يُوجد الآخر في جميع الأوقات |