"be caught" - Dictionnaire anglais arabe

    "be caught" - Traduction Anglais en Arabe

    • يقبض عليه
        
    • يقبض عليك
        
    • يتم القبض عليه
        
    • يتم القبض عليهم
        
    • نمسك بكِ
        
    • سيُقبض
        
    • أن يقبض
        
    • ليتم القبض
        
    • يتم الإمساك
        
    • يُقبض عليك
        
    Because this man has to be caught. For the sake of the others. Open Subtitles لأنه هذا الرجل يجب أن يقبض عليه لخاطر الأخريات
    That guard will be caught before dawn, but I wish I knew Bash had returned without harm to himself or... Open Subtitles ذاك الحارس سـ يقبض عليه قبل الفجر ولكنني أتمنى أن يعود باش بدون أن يتأذى
    Don't wanna be caught, Shouldn't be a thief. Open Subtitles إذا لم تريدي أن يقبض عليك فلا تكوني لصَة
    He tossed the murder weapon so he wouldn't be caught with it. Open Subtitles قام بقذف سلاح الجريمه كي لا يتم القبض عليه وهو يحمله.
    They just get turned out again and then we have to go after them again, while we also go after all the other guys out there who are yet to be caught. Open Subtitles يخرجون مرة أخرى و بعدها نعيدهم مرة اخرى من جديد. وأيضا فنحن نبحث عن الأشخاص الآخرون الذين لم يتم القبض عليهم بعد.
    If you let yourself be caught, well, then they'll still think that they're in control. Open Subtitles إذا تركتنا نمسك بكِ عندها سيظلوا يعتقدون أنهم مسيطرون
    And if they have not, they will be caught and hanged. Open Subtitles و إذا لم يفعلوا سيُقبض عليهم. و سيتم شنقهم.
    I didn't even want to be caught waking up there. Open Subtitles أنا ألم وأبوس]؛ ر تريد حتى ليتم القبض الاستيقاظ من النوم هناك.
    Probably left in a hurry, didn't want to be caught with evidence on him. Open Subtitles على الأرجح أنه غادر مسرعًا حتى لا يتم الإمساك به و هو يحمل الأدلة
    They'll be everywhere waiting to arrest you and unless you're very careful, you'll be caught. Open Subtitles سينتظرون في جميع الأمكنة ليعتقلونك ومالم تكن حذر فسوف يُقبض عليك
    Spencer, if you caught A in a photo it's because A wanted to be caught. Open Subtitles سبنسر لو مسكت أي في صورة هذا لأن أي أراد أن يقبض عليه
    And then, after that, you'd have maybe 30 seconds to get the job done before you'd be caught and killed. Open Subtitles ومن ثم، بعد ذلك، عملتم ربما 30 ثانية لانجاز هذه المهمة قبل لك أن يقبض عليه وقتله.
    And he would never again be caught on daydreaming. Open Subtitles و أبدا لم يقبض عليه مرة أخرى في أحلام اليقظة
    I don't know which is more embarrassing-- to be caught in a bordello or to be caught with the wise guy. Open Subtitles لا أعلم أيهما أكثر إحراجا... أن يتم الإيقاع بك في مداهمة خامور أو أن يقبض عليك مع الرجل الحكيم
    Despite what you think, you will be caught. Open Subtitles رغم ما تتخيله.. فسوف يقبض عليك
    He would have to flee or be caught. Open Subtitles سأيكون عليه أن يهرب أو أن يتم القبض عليه
    That man will never be caught because the authorities in Rome don't talk to Dublin, who don't talk to Paris, who don't talk to London. Open Subtitles هذا الرجل لن يتم القبض عليه لأن السلطات في روما التي لا تتحدث إلى باريس
    Unless he wanted to be caught. Open Subtitles - ما لم أراد أن يتم القبض عليهم.
    He'll be caught. Open Subtitles وقال انه سوف يتم القبض عليهم.
    All I'm saying is if you do what they always wanted, if you let yourself be caught, well, then they'll still think that they're in control. Open Subtitles كل ما اقوله، إنه إذا فعلت ما أرادوه دائمًا إذا تركتنا نمسك بكِ حسنًا، عندها سيبقوا يعتقدون أنهم مسيطرون
    Legend has it that they buried it when they knew they'd be caught. Open Subtitles الأسطورةتقولأنهمدفنوه.. عندما علموا أنهم سيُقبض عليهم ..
    How do we put away one, knowing there are 50 more waiting to be caught? Open Subtitles كيف يمكننا الاستمرار؟ كيف يمكن ان نعتقل واحد ، مع العلم هناك أكثر من 50 في انتظار أن يقبض عليهم
    Well, prepare to be caught. Open Subtitles حظري نفسك ليتم القبض عليك
    Please, I'm not gonna be caught dead at a party thrown by anyone under the age of 15. Open Subtitles رجاءً, لن يتم الإمساك بي ميتة في حفلة مرمية من قبل أي شخص... تحت عمر الـ15
    You wanted to be caught. Open Subtitles أردت أن يُقبض عليك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus