"be collated" - Dictionnaire anglais arabe

    "be collated" - Traduction Anglais en Arabe

      PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.

    These analyses can easily be collated into databases for future consultations. UN ويمكن جمع هذه التحليلات في قواعد للبيانات للرجوع إليها مستقبلا.
    I just need to know, how could these possibly be collated? Open Subtitles أريد فقط أن أعرف، كيف يمكن لهذه أن تكون مرتبة؟
    This information will be collated by the Office for presentation to the Committee for Programme and Coordination UN وسيتولى المكتب جمع هذه المعلومات لعرضها على لجنة البرنامج والتنسيق
    485. There is no mechanism by which information on the employment of children on a parttime or holiday basis can be collated. UN ولا توجد آلية يمكن عن طريقها جمع معلومات عن استخدام الأطفال على أساس غير متفرغ أو في العطلات.
    All information gathered would be collated and analyzed statistically. UN وستجري مقارنة جميع المعلومات المجمعة وتحليلها إحصائياً.
    Delays were experienced and were due primarily to insufficient information from client departments and, in particular, where such information had to be collated from raw data. UN حدثت حالات تأخير تعزى أساسا إلى عدم كفاية المعلومات الواردة من الإدارات المستفيدة، ولا سيما حيثما تعين جمع هذه المعلومات من بيانات خام.
    That group was of the view that additional data regarding enhanced costs incurred by Member States needed to be collated for the specific equipment that would qualify for additional reimbursements for short-notice deployments; UN وقد رأت تلك المجموعة ضرورة تجميع بيانات إضافية تتعلق بالتكاليف الزائدة التي تتكبدها الدول الأعضاء فيما يتعلق بالمعدات الخاصة المستحقة لسداد تكاليف إضافية تخص عمليات النشر في خلال مهلة قصيرة؛
    It was suggested that all departures from the Model contained in existing bilateral treaties be collated. UN واقتُرح إجراء مقارنة لجميع التغييرات التي تخرج عن الاتفاقية النموذجية الواردة في المعاهدات الثنائية القائمة.
    As a priority, the cause and effects of recent reforms should be collated and analysed. UN وينبغي، كأولوية، تصنيف أسباب ونتائج الإصلاحات الأخيرة وتحليلها.
    Such needs could be collated through: UN ويمكن جمع فحص ترتيب هذه الاحتياجات من خلال ما يلي:
    Delays were experienced and were due primarily to the late submission of information by client departments, in particular where such information had to be collated from raw data UN وحدثت حالات تأخير وكانت ترجع بصورة رئيسية إلى التأخر في تقديم الإدارات المتعاملة للمعلومات، وبصورة خاصة عندما كان يتعين استخلاص هذه المعلومات من بيانات أولية
    This information would also be collated for each implementing partner on a central database. UN وتجمع هذه المعلومات أيضا بالنسبة لكل من الشركاء المنفذين في قاعدة بيانات مركزية.
    Nevertheless, it was agreed that a list of existing information relevant for developing statistics on trade in services would be collated by the WTO. UN ومع ذلك، اتفق على أن تقوم منظمة التجارة العالمية بجمع قائمة للمعلومات المتوفرة حالياً التي لها صلة بتطوير احصاءات التجارة في الخدمات.
    He added that that information could be collated and organized, identifying the specific areas of expertise and excellence that States could offer for potential sharing with others. UN وأضاف قائلا إن هذه المعلومات يمكن تجميعها وتنظيمها لتحديد مجالات الخبرة والتفوق المعينة التي يمكن للدول أن تقدمها من أجل إمكانية تقاسمها مع اﻵخرين.
    He added that that information could be collated and organized, identifying the specific areas of expertise and excellence that States could offer for potential sharing with others. UN وأضاف قائلا إن هذه المعلومات يمكن تجميعها وتنظيمها لتحديد مجالات الخبرة والتفوق المعينة التي يمكن للدول أن تقدمها من أجل إمكانية تقاسمها مع اﻵخرين.
    All of these documents need to be collated and then bound in binders. Open Subtitles جميع هذي الملفات يجب ان تجميعهم وبعد ذالك ضعي منهم 60 في مجلد
    IV. HIGH-SEAS FISHERIES STATISTICS TO be collated BY FAO UN رابعا - احصاءات مصائد اﻷسماك في أعالي البحار التي يتعين أن تقوم الفاو بموازنتها
    It also believes that information from the various national action plans projects can be collated, analysed and added to the body of evidence that relates to enhancing access to remedy at the international level. UN ويعتقد الفريق أيضا أن بالإمكان مضاهاة المعلومات الواردة من مختلف مشاريع خطط العمل الوطنية وتحليلها وإضافتها إلى مجموعة الأدلة المتصلة بتعزيز إمكانية الوصول إلى سبل الانتصاف على الصعيد الدولي.
    Existing rules of engagement for maritime interdictions should be collated and analysed with a view to their harmonization. UN 4- ينبغي المقارنة بين القواعد المعمول بها في حالات الاعتراض البحرية وتحليلها بغية مواءمتها.
    Define the information to be collated and retained for tracking supplier performance in terms of the timeliness, quality and completeness of consignment delivery, and develop an easy-to-use template for supply units to capture such data consistently UN تحديد المعلومات التي يتعين تجميعها والاحتفاظ بها من أجل تعقب أداء الموردين فيما يتعلق بتوريد الشحنات في مواعيدها وجودتها واكتمالها، ووضع نموذج سهل الاستخدام حتى يتسنى لوحدات الإمدادات استخلاص هذه البيانات بصورة متسقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus