"be deep" - Traduction Anglais en Arabe

      PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.

    For the majority, the impact of the recession will be deep; it will be prolonged; and it will be painful. UN وسيكون أثر الركود على أغلبية هذه البلدان بالغا وطويلا ومؤلما.
    Under the proposals, there would be deep cuts in the manpower of the forces on both banks. UN وبموجب الاقتراحات، سيتم إجراء تخفيضات كبيرة في قوام القوات على الضفتين.
    Some of the challenges are unique to the nuclear emergencies, and their human consequences can be deep rooted and long-lasting. UN وتنفرد الطوارئ النووية ببعض التحديات، ويمكن أن تكون عواقبها الإنسانية عميقة الجذور وطويلة الأمد.
    Lack of resources could not be the only explanation: the true cause must be deep and fundamental. UN ولا يمكن أن يكون نقص الموارد هو التفسير الوحيد: فلا بد أن السبب الحقيقي جوهري وعميق الجذور.
    And, yes, you may not be deep or dark, but the world already has enough darkness. Open Subtitles وأوافق أنك لست عميقًا أو كئيبًا لكن العالم قد عاني مما يكفي من الكئابة
    The water should be deep enough that our plan will still work. Open Subtitles يجب أن تكون المياه عميقة بما فيه الكفاية حتى لا تزال خطتنا صالحة للعمل
    And if that's the way that it has to be, I want to be deep in it with you. Open Subtitles وطالما لا مفرّ من ذلك، فأودّ أن أقحم في عمقه معك.
    It should be deep fried and served in a cardboard *** like God intended Open Subtitles يجب أن يقلى جيداً وأن يُقدم في قبعة قرصان كما يفترض
    It better be deep and hard, cowboy. Open Subtitles من الافضل ان يكون قويا وقاسيا يا راعي البقر
    Could be deep vein thrombosis or a clot, which forms when you sit for a long period of time. Open Subtitles ربما يكون تخثر للدم في الوريد أو جلطة وهذا يحدثعندما تجلس لمدة طويلة
    When you tell me what a vampire should be, deep down, I believe you. Open Subtitles حين تخبرني بما يحري على مصّاص الدماء أن يكون، فأصدقكَ من أعماقي
    I hope you return him to hell with my wish that his suffering be deep, and eternal. Open Subtitles آمل أن ترسله للجحيم مع أمنيتي أن تكون معاناته عميقة وأبدية
    You must be deep in the drink to say such a thing. Ah... An irishman's never drunk. Open Subtitles يجب أن تكون ثمل لتقول هذا الايرلنديون لايثملون
    Weeks four and five, I'll be deep Open Subtitles الأسبوعين الرابع والخامس، سأكون في خضم..
    Only to be deep fried and wind up as plaque in our arteries, it is this Open Subtitles فقط لصنع البطاطس المقلية،ومن اجل ان نأخذ الابر بالوريد, هذا هو الامر.
    Now, I'll be way over there and you might not see me for a while, because I'll be deep inside the museum, soaking it all in. Open Subtitles الآن، سأكون هناك وربمّا لن تريني لبعض الوقت، لأنني سأتغلغل داخل المتحف، لأستوعب كلّ ما به.
    Now, I'll be way over there and you might not see me for a while, because I'll be deep inside the museum, soaking it all in. Open Subtitles الآن، سأكون هناك وربمّا لن تريني لبعض الوقت، لأنني سأتغلغل داخل المتحف، لأستوعب كلّ ما به.
    Okay? I tell you what buddy, how about I take your wife upstairs and show her what it's like to be deep inside a really big house? Open Subtitles سأخبرك شيئا يا صاحبي, ماذا لو أخذت زوجتك إلى الطابق العلوي و أريها كيف يكون الحال من داخل منزل كبير؟
    ~ I will be deep in thought ~ Of our hopeless love Open Subtitles أنتوحبناالذيلمأستطعأنأنساه وأتذكره في أعماق قلبي
    I will be deep into my bath by then. Open Subtitles سأكون في حوض الاستحمام الخاص بي في هذا الوقت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus