We would be grateful if you could have the statement circulated among the States Members of the United Nations. | UN | وأرجو ممتنا أن تتفضلوا بتعميم هذا البيان على الدول الأعضاء في الأمم المتحدة. |
We should be grateful if the present letter and its annexes could be circulated as official documents of the General Assembly. | UN | وسأكون ممتنا لو تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة ومرفقيها، باعتبارها من الوثائق الرسمية للجمعية العامة. |
We should be grateful if the text of the present letter and its annex could be circulated as a document of the General Assembly and of the Security Council. | UN | ونكون ممتنين لو أمكن تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة ومجلس اﻷمن. |
I should be grateful if you would have the present letter and its annex circulated as a document of the sixty-third session of the General Assembly, under its agenda item 89. | UN | وأرجو ممتنة تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 89 من جدول أعمالها. |
We would be grateful if the present letter and its annex could be circulated as a document of the Security Council. | UN | وسنكون ممتنين لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
I should be grateful if you would arrange for this letter and its annex to be circulated as a document of the Security Council. | UN | وسيكون من دواعي امتناني أن تتكرموا بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
The Permanent Mission of Belarus to the United Nations should be grateful if the present note could be circulated as a document of the Security Council. | UN | وستغدو البعثة الدائمة لبيلاروس لدى الأمم المتحدة ممتنة لو أمكن تعميم هذه المذكرة كوثيقة لمجلس الأمن. |
I should be grateful if you would have this letter and its annex circulated as a document of the Security Council. | UN | سأكون ممتنا لو تفضلتم بتأمين توزيع هذه الرسالة وضميمتها رسالة السيد وزير الخارجية وكالة كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
I would be grateful if you could have the present letter and its annex circulated as a document of the Security Council. | UN | وأرجو ممتنا أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
I should be grateful if you would have the present letter circulated as a document of the Security Council. | UN | وأرجو أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق المجلس. |
I would be grateful if you could arrange for the present letter and its annex to be circulated as a document of the Security Council. | UN | أرجو أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
I should be grateful if you would have the presentis letter circulated as a document of the Security Council. | UN | وسأكون ممتنا لو تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
I should be grateful if you would have this letter circulated as a document of the Security Council. | UN | وأرجو ممتنة أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
We would be grateful if this statement could be distributed as an official document of the Conference on Disarmament. | UN | ونكون ممتنين لو أمكن تعميم هذا البيان بوصفه وثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح. |
We should be grateful if you would have this letter and its annex circulated as a document of the Security Council. | UN | ونكون ممتنين لو أمكن تعميم هذه الرسالة وضميمتها كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
I should be grateful if you would circulate the present letter to the members of the Council. | UN | وأرجو ممتنة تعميم هذه الرسالة على أعضاء المجلس. |
I should be grateful if the present letter and its annex could be circulated as a document of the Security Council. | UN | وأرجو ممتنة تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
We should be grateful if you would circulate the present letter and its annex as a document of the Security Council. | UN | وسنغدو ممتنين لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
I should be grateful if you would have the text of this letter and attachment circulated as a document of the Security Council. | UN | وسيكون من دواعي امتناني أن تتكرموا بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
The United Kingdom would be grateful if its comments could be circulated as a document of the Council. | UN | وستكون المملكة المتحدة ممتنة لو أمكن تعميم تعليقاتها كوثيقة من وثائق المجلس. |
I would be grateful if you could bring these three urgent matters to the attention of the Security Council. | UN | سأكون ممتنا لو تفضلتم بعرض هذه المسائل الثلاث العاجلة على أعضاء مجلس الأمن. |
I therefore would be grateful if you could circulate the present letter and its annex as a document of the General Assembly, under agenda item 75. | UN | ولذلك أرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 75. |
I should be grateful if you would have this letter circulated as a document of the Security Council. | UN | وسوف أكون ممتنا لو تكرمتم بالعمل على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
The CTC would be grateful if Switzerland could provide it with the information which it previously requested in that respect. | UN | وستكون اللجنة ممتنة لو تفضلت الحكومة السويسرية بتزويدها بالمعلومات التي سبق لها أن طلبتها في هذا الصدد. |
Well, I came here to say we'd be grateful if you didn't contact us any more. | Open Subtitles | حسنا، جئت إلى هنا لأقول سنكون ممتنين إذا كنت لا الاتصال بنا أي أكثر. |
I really can't have maids in the dining room for such a party so I'd be grateful if you'd help me and play the footman. | Open Subtitles | إنني حقاً لا أود أن أحظى بخادمات في غرفة الطعام بحفلة كهذه لذا سأكون ممتناً إن قمت بمساعدتي وأديت دور الخادم |
I would therefore be grateful if you, Sir, will allow us to proceed with the voting on Friday. | UN | ولذا أكون شاكرا إذا سمحتم لنا يا سيدي بإجراء التصويت يوم الجمعة. |
I should be grateful if you would have this letter circulated as an official document of the General Assembly under agenda item 31. | UN | وسأغدوا ممتنا لو تفضلتم بتعميم محتوى هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٣١ من جدول اﻷعمال. |
I should be grateful if the present letter was circulated as a document of the Security Council. | UN | أكون ممتنا لو جرى تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |