But, as your BFF, I must remind you, be kind. | Open Subtitles | لكن بصفتي صديقتك المقربة عليّ ان أذكرك كوني لطيفة |
- Don't forget he was only 10 or 12 when he wrote it. be kind. | Open Subtitles | لا تنسى أنه كان في العاشرة أو الثانية عشر من عمره عندما ألفها, كن لطيفاً |
So, always appreciate and be kind to each other. | Open Subtitles | اذن,قدروه جيدا و كونوا لطفاء مع بعضكم البعض. |
But please be kind... it is the first novel I had published. | Open Subtitles | و لكن أرجوك كن لطيفا إنها أول رواية أنشرها |
It should be kind of a catacomb, under the house. | Open Subtitles | هو يجب أن يكون نوع سرداب موتى، تحت المنزل. |
Cruel to be kind It's a very good sign | Open Subtitles | قاسي لكي يَكون رحيم انها علامة جيدة جدا |
You think that because I am not artistic or independent enough for you, you don't have to be kind to me or supportive? | Open Subtitles | انت تعتقدين لمجرد اني لست فنانة او مستقلة بما يكفي لك، انت لا يجب عليك ان تكون طيبة او مساندة لي؟ |
The fastest way for you to become one of us is to be kind to her. | Open Subtitles | أسرع طريقة لكي تصبح واحداً منّا هي أن تكون لطيفاً معها. |
or meet me for a drink if I ask, that you're not gonna be kind to me in any way'cause I'm pretty sure, if you're any kinder to me... | Open Subtitles | وتقابليني على مشروب إذا طلبت ولن تكوني لطيفة معي بطريقة كهذه لأنني واثق إن كنت أكثر لطفاً مني |
I would ask Mr. Petrovsky to be kind enough to convey to the SecretaryGeneral of the United Nations our appreciation for his contribution and the importance he attaches to our work. | UN | وأرجو من السيد بيتروفسكي التكرم بالإعراب للأمين العام للأمم المتحدة عن تقديرنا لمساهمته، ولما يعلقه على عملنا من أهمية. |
I said, you have to, you know, find the place in you where it hurts and be kind to it, be good to it, give it milk and honey and medicine and it'll heal and you and it will be okay and... | Open Subtitles | قُلت، عليك أن تجدي المكان الذي يؤلمك و كوني لطيفة معه، طيبة معه |
She said: "be kind to Capt. Butler. | Open Subtitles | قالت، كوني لطيفة مع الكابتن بتلر |
Hey, you be kind to Lula, huh? | Open Subtitles | اهلا كوني لطيفة معها |
I surrender, handsome. be kind to me. Have mercy. | Open Subtitles | ،أنا أستسلم أيها الوسيم كن لطيفاً معي |
be kind. Rewind. | Open Subtitles | كن لطيفاً و أعد ما قلته |
be kind to her. | Open Subtitles | كن لطيفاً معها. |
This man is in pain, so above all else, be kind. | Open Subtitles | هذا الرجل يشعر بالألم, لذلك قبل أي شيء آخر, كونوا لطفاء |
"You killed my husband, Sam. be kind to me." | Open Subtitles | لقد قتلت زوجى يا سام, كن لطيفا معى يا سام, |
be kind of lonesome going down that last mile. | Open Subtitles | يكون نوع وحيد أنزل للاسفل ذلك الميل الأخير |
Cruel to be kind means that I love you, baby | Open Subtitles | قاسي لكي يَكون رحيم هذا يعنى بأنى احبك يا حبيبتى |
I even urged Ting-Ting to be kind to your new wife. | Open Subtitles | أنا حتى كنت أحث "تانج-تنج" على أن تكون طيبة مع زوجتكَ الجديدة |
If you know something to suggest my fortunes have taken a turn for the worse, perhaps you'd be kind enough to share it with me. | Open Subtitles | إذا كنت تعرف شيئاً يشير إلى أن حظي قد إتخذ منعطفاً نحو الأسوأ، أيها الظابط ربّما تكون لطيفاً بما يكفي لتُشاركهُ معي |
No, it is wise to be kind to your captor, but I think you took a risk, hoping I would take risks around you. | Open Subtitles | لا انه من الحكمه ان تكوني لطيفة مع من حجزك لكن اظن انك خاطرتي متأمله باني ساخاطر لك |
I would ask you to be kind enough to wait for about five or seven minutes because the Minister from Bangladesh is just finishing his statement to the Human Rights Council. | UN | وأود أن أطلب منكم التكرم بالانتظار لمدة خمس أو سبع دقائق، لأن وزيرة بنغلاديش تنهي الإدلاء ببيانها أمام مجلس حقوق الإنسان. |
You can be patient, and you can be kind. | Open Subtitles | يمكن أن تكون صبوراً، ويمكن أن تكون عطوفاً |
# You must be kind You must be witty | Open Subtitles | يجب أن تكوني رحيمة يجب أن تكوني ذكية |
"be kind to her, try not to let her suffer." | Open Subtitles | كن طيبا معها لا تحاول ان تجعلها تعانى |
May I ask the representative to be kind enough to repeat his proposal? | UN | هل يمكنني أن أطلب إلى ممثل سري لانكا أن يتفضل بتكرار اقتراحه. |
In a hostage situation, you have to be cruel to be kind. | Open Subtitles | وأنا جيد في إيجادهم في حالة وجود رهينة، عليك أن تكون قاسيا على أن تكون رحيما |