"لطف" - Traduction Arabe en Anglais

    • nice
        
    • sweet
        
    • kindness
        
    • very kind
        
    • 's kind of
        
    • kindly
        
    • courtesy
        
    Dude, that's so nice of you. I wasn't even - thinking that. Open Subtitles يا رفيقي , هذا لطف منك لم افكر في هذا حتى
    Well, that's nice of you folks to take someone in. Open Subtitles حسنا ذلك لطف منكم يا ناس لتعتنوا بشخص ما
    I mean, that's very nice of you to say, Judy. Open Subtitles أَعْني، هذا لطف للغاية منك ان تقوليه ، جودي.
    Well, yes, technically. But it's still very sweet of you. Open Subtitles حسناً، نعم، تقنياً لكنه لا يزال لطف كبير منك
    - You know... this nice young lady invited me up for a home-cooked meal out of the kindness of her heart, and here you are, flashing all your money, trying to separate me from my only friend in the world. Open Subtitles هذه الشابة اللطيفة دعتنى لتناول وجبة منزلية من لطف قلبها وهنا أنت، تعرض كل أموالك، في محاولة ابعادي عن
    Please thank the senator, that's very kind of her. Open Subtitles اشكري السيناتور من فضلك هذا لطف كبير منها
    It's kind of you to say so, Ma'am, but we're well prepared for the transition. Open Subtitles لطف منك أن تقولي هذا يا سيدتي لكننا رتبنا مسألة من سيحل محلي.
    Well, that's so nice of you Is your food writer here? Open Subtitles هذا لطف منك ذلك هل هو كاتب طعامك المفضل ؟
    No, this was really nice of you, but honestly, it's pointless. Open Subtitles لا, هذا حقا لطف منك ولكن بصراحة, إنها بلا فائدة
    That's really nice of you. Wow, that's such a nice thought. Um... Open Subtitles هذا لطف منكِ، وأيضاً فكرة جيدة أجل سأقوم بوضعها في جدولي.
    And then everyone can toast me with a nice bottle of champagne before you throw me overboard. Open Subtitles ومن ثم يمكن الجميع نخب لي مع لطف زجاجة من الشمبانيا قبل رمي في البحر.
    nice of you to drive all this way, but we're pretty sure this is just a wild goose chase. Open Subtitles لطف منكم المجيء كل هذه المسافة لكننا واثقون أنها مطاردة أشباح
    Well, I'd say that's nice considering what he did to my family. Open Subtitles حسنا، سأقول هذا لطف بالنظر لما فعله لعائلتي.
    That's, um, that's really sweet of you, but I'm... Open Subtitles كلا، هذا لطف منك، ولكنني سأستقل سيارة اجرة..
    Please, go back and tell your captain that while it's sweet, and I appreciate it, I'm good. Open Subtitles من فضلك، عد إلى نقيبك وأخبره أنه رغم لطف ذلك وتقديري له، إلا أني لست بحاجة لهذا
    Oh, honey, that's really sweet, but you know it's not allowed. Open Subtitles عزيزي، هذا لطف منكما لكنك تعلم أنك ذلك ممنوع
    That doctor's kindness, that's proof of God, Andy. Open Subtitles لطف هذا الطبيب إنه دليل على وجود الله يا ، أندي
    It tells of a young man... who was very kind of heart, and he depended on the kindness of humanity in order for him to eat. Open Subtitles عن شابٍ كان طيب القلب وكان معتمداً على لطف البشريه
    With love, kindness, a complete makeover, and a secret magic formula, he turned her into a true-blue Smurf, and that is how our darling Smurfette came to be. Open Subtitles حبٌّ و لطف .. تحوّل كامل وبواسطة وصفة سحريّة خاصّة، حوّلها إلى سنفورة زرقاء أصليّة
    Oh, that's very kind, but no, I don't want to fill up. Open Subtitles هذا لطف بالغ منك ولكن لا لا اريد ان املأ معدتي
    Oh, that's kind of you to say, but I'm doing this for me. Open Subtitles اوه، انه لطف منك ان تقولي هذا لكن انا افعل ذلك لاجلي
    We have a lovely blanket, kindly donated by the clergy of Pietracamela Open Subtitles كما لدينا بطانية جميلة التي أعطانيها بكل لطف رجل الدين بيتراكميلا.
    That guy right there, the one who just rescued me, he just got a new liver, arrangements courtesy of yours truly. Open Subtitles ذلك الرجل هناك، هو الذي أنقذني من الموقف للتو لقد حصل على كبد جديد هذا لطف منك بصدق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus