Particularly in the context of migration, a child may therefore have a link to more than one State. | UN | ففي سياق الهجرة بصفة خاصة، يمكن لطفل بالتالي أن تكون له صلة بأكثر من دولة واحدة. |
Each of these works was related to a drawing by a child cared for by EMDH at one of its missions. | UN | وارتبط كل عمل من هذه الأعمال الإبداعية برسم لطفل تتولى رعايته منظمة أطفال العالم: حقوق الإنسان في إحدى مهماتها. |
He would like to know whether a provision existed granting Dominican nationality to a child otherwise stateless who had been born away from home. | UN | وقال إنه يود معرفة ما إذا كان هناك نص يمنح الجنسية الدومينيكية لطفل سيكون بلا هوية بخلاف ذلك وُلِد بعيدا عن وطنه. |
Don't usually see one that big for a kid. | Open Subtitles | لا أرى عادةً قبر بهذا الحجم بالنسبة لطفل |
Accommodation providers are also obliged to assist with accommodating a new baby. | UN | ومقدمو أماكن الإيواء ملتزمون أيضا بالمساعدة في توفير المأوى لطفل جديد. |
I mean, that could be confusing for a child. | Open Subtitles | أعني, قد يكون ذلك امرًا محيرًا بالنسبة لطفل |
That bus ticket costs $95 for a child under 12. | Open Subtitles | تذكرة الحافلة تكلف 95 دولار لطفل تحت 12 عاماً |
We could stay dating, just not while also raising a child. | Open Subtitles | يمكننا أن نظل نتواعد، فقط ليس أثناء تربيتنا لطفل أيضا. |
She has a desperate need for a child, which most likely stems from the recent loss of one. | Open Subtitles | إن لديها رغبة يائسة بالحصول على طفل و التي غالبا ما تنشئ من الخسارة الحديثة لطفل |
Maybe a child can, but it's not clear to us. | Open Subtitles | ربما يمكن لطفل رؤية هذا لكنه ليس واضحًا لنا. |
A dog can never be suitable parent for a child. | Open Subtitles | الكلب لا يمكن أن يكون ابدا الوالد المناسب لطفل |
He claims that he was left with the burden to prove that he would not have access to an orphanage in China, which is too heavy a burden for a child. | UN | ويدعي أنه حُمِّل عبء إثبات عدم استطاعته دخول ملجأ للأيتام في الصين، وهذا عبء ثقيل للغاية لا قِبَل لطفل به. |
As the Indian poet Vikram Seth has written, you should never make a child a promise that you cannot or do not intend to keep. | UN | وكما قال الشاعر الهندي فيكرام سيث، يجب ألا تقطع أبداً وعداً لطفل وأنت لا تنوي الوفاء به. |
Cyrus, you told a kid with Down's Syndrome to try harder. | Open Subtitles | سايروس، قلت لطفل مصاب بمتلازمة داون إلى بذل جهد أكبر. |
When I was in residency, my first solo procedure was a spinal surgery on a 16-year-old kid. | Open Subtitles | عندما بدأت التخصص، كانت أول عملية فردية لي هي عملية بالعمود الفقري لطفل بالسادسة عشر |
That rum head spent twenty years in jail for poisoning a kid. | Open Subtitles | هذا الأحمق الثمل مضى 20 عاماً بالسجن لأنه وضع سماً لطفل |
Husband of pregnant blast victim, father of new baby boy? | Open Subtitles | زوج المرأة الحامل ضحية الإنفجار أب لطفل جديد ؟ |
You know, we can't hang pictures of a sad baby. | Open Subtitles | انت تعلمين، لا يمكننا ان نعلق صورة لطفل حزين |
It's not easy being the mother of a troubled boy. | Open Subtitles | انه ليس من السهل ان تكون اماً لطفل مضطرب |
Single mothers were reported to have abandoned or killed their children after giving birth, and fathers risked imprisonment if they acknowledged paternity of the child of an unmarried mother. | UN | وذكرت أنها سمعت عن أمهات غير متزوجات هجرن أطفالهن أو قتلنهم بعض وضعهن لهم، وعن أباء يتعرضون للسجن إذا اعترفوا بأبوتهم لطفل من أم غير متزوجة. |
Well, he got smoked by a bus while he was having a bake sale for cancer kids. | Open Subtitles | لقد صدمته حافلة بينما هو كان يقوم ببيع خبز لطفل مصاب بالسرطان |
Your honor, my client saved the innocent life of a little kidnapped child who was innocent and utterly... kidnapped. | Open Subtitles | سيادة القاضي, موكلي أنقذ الحياة البريئة لطفل صغير مخطوف و كان بريئاً و بشكل تام كان مخطوفاً |
Two more unidentified bodies were found in the same condition, as well as the body of a 10-year-old child. | UN | وعثر على جثتان أخريان لم تعرف هويتهما بنفس الحالة، وكذلك جثة لطفل يبلغ من العمر ١٠ سنوات. |
For example, childcare subsidies are provided to help families with the cost of preschool child care and an allowance is paid to the main carer of a child or young person with a serious disability. | UN | وعلى سبيل المثال، توفر إعانات رعاية الأطفال لمساعدة الأسر على تحمل تكلفة رعاية الأطفال دون سن الدراسة ويُدفع بدل للمعيل الرئيسي لطفل أو لشخص صغير السن ذي إعاقة خطيرة. |
In 1997, 5,352 cases were brought to the attention of the centre, of which 94.9 per cent involved abuse committed against the child by a family member. | UN | وفي عام 1997، تم عرض 352 5 حالة على المركز، وانطوت 94.9 في المائة منها علـى إساءة لطفل ارتكبها أحد أفراد الأسرة. |
The Committee is also concerned that consent to medical intervention for children under the age of 18 is given only by the child's representative. | UN | ويساورها القلق أيضاً لأن ممثل الطفل هو الوحيد الذي يمكنه الموافقة على إجراء عملية طبية لطفل دون سن الثامنة عشرة. |
Access to basic education is very limited; only one out of five children of school age has access to a school; | UN | :: إمكانية الحصول على التعليم الأساسي محدودة جدا؛ ولا تتاح فرصة الالتحاق بالمدرسة إلا لطفل واحد من كل خمسة أطفال في سن التعليم الإلزامي؛ |
I'm more powerful than you can process, And I'm enslaved to a bratty child with a temper tantrum. | Open Subtitles | أنا أقوى مما يمكن أن تتخيل، وأنا مستعبد لطفل صغير لدية نوبة غضب |