"be nice" - Traduction Anglais en Arabe

    • يكون لطيفا
        
    • كن لطيفاً
        
    • كوني لطيفة
        
    • كن لطيفا
        
    • تكون لطيفاً
        
    • أكون لطيفة
        
    • تكوني لطيفة
        
    • أكون لطيفاً
        
    • يكون لطيفاً
        
    • سيكون لطيفاً
        
    • تكون لطيفة
        
    • تكون لطيفا
        
    • كُن لطيفاً
        
    • اكون لطيفة
        
    • يكون لطيف
        
    Peace would be nice, but you were good for business. Open Subtitles السلام سوف يكون لطيفا ولكنك كنت أفضل في الأعمال
    be nice to have some more ladders up here. Open Subtitles كن لطيفاً لتحصل على السلالم الأكثر فوق هنا.
    be nice. be nice. Trudy's been really good to me. Open Subtitles كوني لطيفة، كوني لطيفة لقد كانت ترودي طيبة معي
    be nice to see one of my boys settled down with a good woman. Open Subtitles كن لطيفا لرؤية واحدة من أولادي استقر مع امرأة جيدة.
    I just wanted to tell you to be nice tonight. Open Subtitles أردت فقط أن أقول لك أن تكون لطيفاً الليلة
    be nice to rude customers and not tell them about my problems. Open Subtitles أكون لطيفة في معاملة الزبائن الوقحة ولا أتحدث معهم عن مشاكلي.
    You know, you used to be nice, but you've changed, lady! Open Subtitles تعلمين ، إعتدت أن تكوني لطيفة لكنكِ تغيرتِ يا سيدة
    Mr. Lee, I was trying to be nice, but let's forget that. Open Subtitles سيد لي, لقد كنتُ أحاول أن أكون لطيفاً لكن لننسى ذلك
    It'll be nice to have some sophistication at the party. Open Subtitles يكون لطيفا إن كان هناك بعض الرقي في الحفلة
    It must be nice having it all figured out, honey. Open Subtitles يجب أن يكون لطيفا وجود لها جميع أحسب، والعسل.
    Oh, you guys, that neighbor lady is comin'over so be nice. Open Subtitles أوه، يا رفاق، أن سيدة جارة وكومين 'عبر حتى يكون لطيفا.
    Everyone, this is Bill, your new housemate. be nice! Open Subtitles وهذه "بيل"، شريكة السكن الجديدة كن لطيفاً معها!
    Now be nice to the lady we're visiting, but not too nice. Open Subtitles الآن كن لطيفاً للسيدة التي سنزورها، ولكن ليس لطيفاً جداً.
    Aw come on. be nice, that's my whole thing. Open Subtitles بربك كوني لطيفة لقد كان الأمر برمته فكرتي
    - be nice. - Why should I be nice to him? Open Subtitles كوني لطيفة لماذا ينبغي أن أكون لطيفة معه ؟
    Just be nice, introduce me and I'll do the talking. Who the hell is it? Open Subtitles كن لطيفا وقدمني لها وساتولى محادثتها من هذا بحق الجحيم؟
    You should be nice to me, anyway, because I'm cooking for you. Open Subtitles يجب أن تكون لطيفاً معي عل أي حال لأنني سأطبخ لك
    You know, I really was gonna try to be nice to you, but I think that's officially over. Open Subtitles أتعلمين ، كنت حقاً أحاول أن أكون لطيفة معك لكن ، بإعتقادي أن كل شئ إنتهى
    You have to be nice to father, and show him respect. Open Subtitles يجب أن تكوني لطيفة مع والدنا، و تُظهرى له الإحترام.
    If you're gonna play, don't expect me to be nice. Open Subtitles إن كنت ستلعبين، لا تتوقعي مني أن أكون لطيفاً
    I know it's a small consolation, but it must be nice to see how many people are here to honor your sister. Open Subtitles أعلم أنه عزاء صغير ولكن يجب أن يكون لطيفاً حتى ترى الكثير من الأشخاص الذي حضروا من أجل تشريف أختك
    I'd be nice and relaxed for a 9:00 dinner reservation. Open Subtitles هذا سيكون لطيفاً و مريحاً لحجز عشاء في التاسعة
    It'd be nice to know how to survive it. Open Subtitles انها تريد أن تكون لطيفة لمعرفة كيفية البقاء على قيد الحياة.
    You be nice to him, and he'll be nice to you. Open Subtitles عليك أن تكون لطيفا معه , وسيكون من الجميل لك.
    be nice or I'll rip your ass out through your mouth. Open Subtitles كُن لطيفاً و إلا أسحب مؤخرتك بقوة من فمك.
    "I'm Alex. I'm so tough I don't need to be nice." Open Subtitles انا اليكس أنا قاسية لذلك لست بحاجة لان اكون لطيفة.
    Besides, being wined and dined by a rich guy might be nice. Open Subtitles إضافة إلى ذلك أن تتعشّى مع رجل غني قد يكون لطيف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus