Seelies always want to be on the winning side. | Open Subtitles | سيليس يريدون دائما أن يكون على الجانب المنتصر |
We won't have to wait long to find out. As soon as the sun sets, he'll be on the move. | Open Subtitles | نحن لن نضطر الى الانتظار طويلا لمعرفة قي اقرب وقت غروب الشمس , انه سوف يكون على الخطوة |
You want to be on the right side of this. | Open Subtitles | كنت تريد أن تكون على الجانب الأيمن من هذا. |
Yes, and we can't be on the road in the dark. | Open Subtitles | نعم، ونحن لا يمكن أن تكون على الطريق في الظلام. |
You cannot be on the wrong side of history here. | Open Subtitles | لايمكنك بأن تكون في الجهة الخاطئة من التاريخ هنا |
I can't be on the TV again, man, in the handcuffs. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون على التلفاز مجدداً وأنا مكبّل اليدين. |
We are therefore delighted to be on the verge of seeing the whole of South-East Asia working together in cooperation. | UN | ولذا من دواعي غبطتنا أن نكون على وشك رؤية منطقة جنوب شرق آسيا وهي تعمل معا في تعاون. |
Listen to me, we're supposed to be on the same team! | Open Subtitles | إستمع إلي، نحن من المفترض أن نكون في نفس الفريق |
An officer of the company has to be on the flight. | Open Subtitles | ولكن موظف من الشركة يجب أن يكون على متن الطائرة |
I could, but it certainly wouldn't be on the beach. | Open Subtitles | يمكنني هذا، ولكنه لن يكون على الشاطئ بكل تأكيد |
Number 22 used to be on the Clay Street line. | Open Subtitles | رقم 22 اعتاد ان يكون على خَطّ شارعِ كلاي. |
Just let her go, you'll be on the news at 10:00. | Open Subtitles | فقط دعها تذهب، و سوف تكون على الأخبار الساعة العاشرة |
Yeah, I'll sleep on top and you be on the bottom. | Open Subtitles | نعم، تصعد هناك أنا سأنام على القمة، تكون على القاع |
My fingerprints could well be on the things in the bag too. | Open Subtitles | وبصماتي قد تكون على كل الأشياء التي عثرتم عليها في الكيس |
That's great, but shouldn't you be on the toilet right now? | Open Subtitles | رائع, و لكن ألا يجب أن تكون في الحمام الأن؟ |
Do you want to be in the queues or do you want to be on the rides? | Open Subtitles | هل تريد أن تكون في طوابير الإنتظار ام تريد أن تكون ممتطياً لصهوة جواد ؟ |
I need to be on the water by high tide. | Open Subtitles | أحتاج إلى أن أكون على السفينة مع ارتفاع المد |
Well, can we at least be on the news? | Open Subtitles | حسناً، أيمكننا أن نكون على الأخبار على الأقل؟ |
I mean, we're supposed to be on the safe side of that break, and the fire just came out of nowhere. | Open Subtitles | أقصد كان من المفترض بنا أن نكون في الجانب الآمن من هذا الحريق والنارجاءت فجأة من حيث لا نعلم |
I should be on the other side of this glass. | Open Subtitles | يجب أن أكون في الجانب الآخر المقابل لهذا الزّجاج |
Brother is meant to be on the front, not me. | Open Subtitles | يتحتمّ على أخي أن يكون في الواجهة، ليس أنا |
I want you to be on the Supreme Court, or a doctor. | Open Subtitles | أريدك أن تكوني في المحكمة العليا أو طبيبة أو شيء كهذا |
In the case of Ireland, that would be on the global hunger crisis. | UN | وترى أيرلندا أن تركيزنا يجب أن ينصب على أزمة الجوع العالمية. |
Struggling pretty hard not to be on the bottom. | Open Subtitles | الجميل المكافح بشدّة أَنْ لا يَكُونَ على القاعِ. |
Because you've got an uprising on your hands, and I want to be on the winning side. | Open Subtitles | لأن هناك ثورة ضدك و اريد ان اكون في الجانب المنتصر |
Every detail from the movement of the stars to the flushing of the toilets is exactly as it would be on the real journey. | Open Subtitles | كل تفصيل من حركة النجوم إلى حركة المياه بالمراحيض هى تماماً كما يجب أن تكون فى الرحلة الحقيقية |
Hi, I need to be on the next flight to London, please. | Open Subtitles | مرحبا انا اريد ان اكون على الرحلة القادمة الى لندن لوسمحتي |
Shows where everyone is supposed to be on the platform. | Open Subtitles | ويبين أين يجب على الجميع أن يكونوا على المنصة |