When Emily and I started dating, we found that we were closest when we had the courage to be our true selves. | Open Subtitles | عندما بدأت إميلي وأنا التي يرجع تاريخها، وجدنا أننا كنا الأقرب عندما كان لدينا الشجاعة أن يكون لدينا الأنفس الحقيقية. |
All right, well, let that be our little secret. | Open Subtitles | كل الحق، حسنا، دعونا أن يكون لدينا يخفي. |
Arthur and Grace here might be our newest residents. | Open Subtitles | آرثر ونعمة هنا قد يكون لدينا أحدث المقيمين. |
We recognize that this must be our highest priority. | UN | ونحن ندرك ضرورة أن تكون هذه أولى أولوياتنا. |
Mr. Burns, your wife graciously volunteered to be our room parent, so there's just a few things... | Open Subtitles | سيد بيرنز,زوجتك تطوعت مشكورة أن تكون لدينا غرفة لأولياء الامور وبالتالي هناك قليل من الامور |
They certainly didn't bus themselves in to be our dinner. | Open Subtitles | فعلوا بالتأكيد ليست حافلة أنفسهم في أن يكون لنا عشاء. |
So Jasmine and Lola's room could be our crime scene. | Open Subtitles | حتى ياسمين وغرفة لولا و يمكن أن يكون لدينا مسرح الجريمة. |
If destruction be our lot, then we ourselves must be the author and finisher of it. | Open Subtitles | إذا دمار يكون لدينا الكثير، ثم نحن أنفسنا يجب أن يكون المؤلف والمنهي من ذلك. |
I know it sounds crazy, but maybe this could be our second chance. | Open Subtitles | وأنا فعلت كل شيء بنفسي. ولكن ربما هذا يمكن أن يكون لدينا فرصة ثانية. |
Come on. This was supposed to be our romantic weekend. | Open Subtitles | كان من المفترض أن يكون لدينا عطلة نهاية أسبوع رومانسية. |
This could be our only chance to examine a RAP. | Open Subtitles | وهذا يمكن أن يكون لدينا الفرصة الوحيدة لفحص RAP. |
This won't be our typical snatch and grab. | Open Subtitles | وهذا لن يكون لدينا نموذجي الخطف والاستيلاء. |
You would be our only spy in a vast area we have little intelligence about. | Open Subtitles | وسوف يكون لدينا الجاسوس الوحيد منطقة واسعة حول أي القليل من المعلومات. |
Their Lamb of God will be our lamb of sacrifice. | Open Subtitles | وحمل على الله أن يكون لدينا خروف للتضحية. |
Until then, just for immigration, you have to pretend to be our maid. | Open Subtitles | وحتى ذلك الحين، لمجرد الهجرة، عليك أن أدعي أن يكون لدينا خادمة. |
Such a vision can and should surely be our goal and inspiration. | UN | وينبغي أن تكون هذه الرؤيا هدفنا ومصدر إلهام لنا في تصرفاتنا. |
I don't want this to be our last conversation. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن تكون هذه محادثتنا الأخيرة. |
This could be our only chance to find out what happened here. | Open Subtitles | يمكن ان تكون هذه هى فرصتنا الوحيده لاكتشاف ما حدث هنا |
It should therefore be our common resolve to deal a death-blow to the drug problem in all its forms. | UN | ومن ثم ينبغي أن تكون لدينا عزيمة مشتركة لتوجيه ضربة قاتلة إلى مشكلة المخدرات بجميع أشكالها. |
Sasha should be our coach and we should have a say in it. | Open Subtitles | من المفترض ان يكون ساشا مدربنا يجب ان يكون لنا كلمه بشان ذلك |
Some to be our muscles and sinews. | Open Subtitles | طائفة سيكونون عضلاتنا وأعصابنا. |
I should strongly advise you to stay here and be our guest. | Open Subtitles | فيجب علي أن أنصحك بشدة بأن تبقى هنا و تكون ضيفنا |
I hear that. But the poll taxes got to be our focus first. | Open Subtitles | أفهم ذلك، لكن ضريبة التصويت يجب أن تكون قضيّتنا الأولى |
Could be our guy. Stand down. Have them stand down. | Open Subtitles | من الممكن ان يكون رجلنا يجب عليهم التراجع حالا |
Anyway,this book lists a kind of ghost that could be our guy. | Open Subtitles | باية حال , يدرج هذا الكتاب نوعاً من الأشباح و الذي قد يكون شبحنا المنشود |
It should be our common objective to submit the solution to be reached to a referendum in the spring of 2010, at the latest. | UN | ينبغي أن يكون هدفنا المشترك هو طرح التسوية التي يتم التوصل إليها على استفتاء عام في موعد لا يتجاوز ربيع عام 2010. |