Shame though, 14 minutes faster, and this whole thing would be over. | Open Subtitles | رغم ذلك للأسف، أسرع بـ14 دقيقة وهذا الأمر برمته كان سينتهي |
It will be over soon, so please hang on. | Open Subtitles | وكل ذلك سينتهي قريباً، لذا رجاء تحلّي بالصبر |
It doesn't matter anyway, it's gonna be over in, like, a second. | Open Subtitles | هذا لا يهم على كل كل حال ، ستنتهي خلال ثانية |
You know in a couple months summer's gonna be over. | Open Subtitles | أنت تعرف في بضعة أشهر ستعمل الصيف يكون أكثر. |
[Siren wailing] Aren't we supposed to be over on Seventh Avenue? | Open Subtitles | أليس من المفروض أن ينتهي عملنا عند الشارع رقم سبعة؟ |
- Oh that's good, that's good. Oh! Oh, don't cry everybody, it's gonna be over soon. | Open Subtitles | هذا جيد، هذا جيد ،لا تبكوا أيها الناس سوف ينتهى الأمر قريباً |
And you must be over a thousand years old, right? | Open Subtitles | ويجب أن تكون أكثر من ألف سنة، أليس كذلك؟ |
I just wanted to hit a mine, I wanted it to be over. | Open Subtitles | أردت فقط أن اصطدمت بلغم, أردت ان يكون قد انتهى. |
We pray that their travails will be over soon. | UN | ونبتهـل إلـى الله أن تنتهي معاناتهما في القريب العاجل. |
If we do this right, then it'll be over. | Open Subtitles | لو قمنا بهذا بطريقة صحيحة عندها سينتهي الأمر |
It looks like it'll all be over by Christmas. | Open Subtitles | يبدو أن الأمر كله سينتهي قبل أعياد الميلاد |
In any case, it will all be over soon. | Open Subtitles | في أيّ حالٍ منَ الأحوالِ، انة سينتهي قريبآ |
Mitzi, this will all be over as soon as I win, okay? | Open Subtitles | ميتزي , كل هذا سينتهي بمجرد أن أفوز , حسناً ؟ |
We should go. Stephen's office hours will be over soon. | Open Subtitles | يجب أن نذهب , ساعات استراحة ستيفين ستنتهي قريباً |
Cheer up, your bedpan days will soon be over. | Open Subtitles | ابتهج، أيام نونية السرير الخاص بك ستنتهي قريبا. |
So in one to eight weeks, this' ll all be over. | Open Subtitles | حسنا عظيم. حتى في غضون ثمانية إلى ثمانية أسابيع، هذا كله سوف يكون أكثر. |
He'd be running around like a little punk, wishing for this nightmare to be over. | Open Subtitles | كان يركض مثل قليلا فاسق، متمنيا لهذا الكابوس أن يكون أكثر. |
No interview, no nothing. I want this to be over. | Open Subtitles | لا مقابلة، لا أي شيء .أريد لهذا أن ينتهي |
Ice Bear's first summer alone should be over, but he's trapped on land in limbo. | Open Subtitles | أول صيف للدب القطبي الشاب لوحده يجب ينتهى لكنه محصور على اليابسة كالسجين |
They should be over the Mediterranean by now. | Open Subtitles | ينبغي أن تكون أكثر البحر الأبيض المتوسط الآن. |
The sooner you stop moving, the sooner this will be over. | Open Subtitles | وكلما كنت يتوقف عن الحركة، عاجلا هذا سوف يكون قد انتهى. |
I mean, that doesn't mean that it has to be over. Long-distance relationships aren't impossible. | Open Subtitles | أعني , ذلك لا يعني أن العلاقة يجب أن تنتهي العلاقات الغراميّة عن بُعد ليست مستحيلة |
Should be over Antarctica in 12 hours. | Open Subtitles | يجب أن تكون فوق القطب الجنوبي خلال 12 ساعة. |
It'll never be over. There'll always be another battle. | Open Subtitles | لن ينتهي ابداً سيكون هناك دائما معركة أخرى |
Just that I can't wait for this day to be over. | Open Subtitles | مجرد أنني لا أستطيع الانتظار ل هذا اليوم ليكون أكثر. |
But now his long career as journalistic watchdog may be over. | Open Subtitles | ولكنّ الآن مهنته الطويلة في الوكالة الصحافية قد تكون انتهت |
All drivers must be over the age of 25... and check. | Open Subtitles | جميع السائقين يجب أن يكونوا ...فوق سن الـ 25 وتم مراجعته. |
Look, I don't want us to be over, and I don't think you do, either. | Open Subtitles | إسمعي , لا اريد ان تنتهي علاقتنا ولا اظنكِ تريدين ايضا |
We are the angels' natural enemy. It won't be over until either they're extinct or we are. | Open Subtitles | الحرب لن تنتهي إلى أن يُبادوا أو أن يتمّ إبادتنا نحن |