His most earnest desire was that the people of Burundi might finally be shielded from ethnic confrontation, so that not one more drop of blood might be shed. | UN | لقد كانت رغبته المخلصة هــي أن يكون شعب بوروندي فــي النهاية بمأمن من المواجهات العرقية حتــى لا تسفك نقطة دم واحدة. |
Dawn of a new age when the land will be shed of the impure. | Open Subtitles | فجر عصر جديد، حين تسفك الأرض دم الأنجاس. |
"Whoever sheds the blood of man, by man shall his blood be shed." | Open Subtitles | كل إنسان سفك دم أخيه الإنسان سيسفك دمه |
Whoever sheds the blood of man, by man shall his blood be shed. | Open Subtitles | كل إنسان سفك دم أخيه الإنسان سيسفك دمه |
"Whoso sheddeth man's blood, by man shall his blood be shed." | Open Subtitles | "سَافِكُ دَمِ الإِنْسَان,بـِ الإِنسَان يُسْفَكُ دَمُه" |
"Whoso sheddeth man's blood, by man shall his blood be shed." | Open Subtitles | "سَافِكُ دَمِ الإِنْسَان,بـِ الإِنسَان يُسْفَكُ دَمُه" |
But blood must sometimes be shed to obtain it on equable and lasting terms." | Open Subtitles | لكن لا بد من اراقة الدماء أحيانا للحفاظ على السلام بشكل متساوٍ و دائم |
"Whosoever sheddeth man's blood, by man shall his blood be shed. " | Open Subtitles | من يُريف دماء الأنسان لابد من اراقة دمه |
"Whoever sheds man's blood by man shall his blood be shed, "for in the image of God..." | Open Subtitles | " أياً كان من سفكت دماءه بواسطة رجل يجب أن تسفك دماءه" |
"Whoever sheds the blood of man, by man shall his blood be shed." | Open Subtitles | كل إنسان سفك دم أخيه الإنسان سيسفك دمه |
"Whoever sheds the blood of man, by man shall his blood be shed." | Open Subtitles | كل إنسان سفك دم أخيه الإنسان سيسفك دمه |