Nevertheless, the very nature of the Arab-Israeli conflict - in terms of its deep roots, its implications and its accumulated negative effects, which have spanned this century to the extent of almost becoming part of the cultural heritage of both the Arabs and the Israelis - should alert us all to the fact that the road will not be smooth or easy. | UN | ومع ذلك، فإن طبيعة النزاع العربي - الاسرائيلي وجذوره وإفرازاته وتراكماته السلبية على مدى هذا القرن، والتي كادت أن تصبح تراثية لدى الجانبين العربي والاسرائيلي، تدعونا للانتباه بأن الطريق لن تكون سهلة وميسرة. |
Their bowel movements must be smooth as butter. | Open Subtitles | تحركات امعائهم لابد ان تكون ناعمة مثل الزبدة |
Texture needs to be smooth. | Open Subtitles | المكونات لابد أن تكون ناعمة. |
Your first taste of dark meat gonna be smooth and sweet, trust me. | Open Subtitles | في أوّل تذوق لكِ للحم الأسود سيكون ناعماً ورقيقاً ، صديقيني |
I can be smooth. | Open Subtitles | أنا يمكن أن يكون على نحو سلس. |
It's gonna be smooth. | Open Subtitles | سيكون ناعماً |
- But you've got to be smooth. | Open Subtitles | - ولكن كنت قد حصلت على أن يكون على نحو سلس. |
Hey, I can be smooth. | Open Subtitles | مهلا، أنا يمكن أن يكون على نحو سلس. |