"be spoiled" - Traduction Anglais en Arabe
PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.
What a pity that this pristine environment is about to be spoiled, by prisoners. | Open Subtitles | من السيئ بأن مرافق السجن الجديده ستدمر من قبل السجينات |
I beg you, my darling, please don't let things be spoiled for her this time. | Open Subtitles | أرجوكِ يا عزيزتي لا تدعي أمورها تفسد هذه المرة ذلك كل ما أطلبه |
There were frosts in April, and it was feared the buds... might be spoiled. | Open Subtitles | كان هنالك صقيع في أبريل و كان يخشى أن البراعم قد فسدت |
Well, prepare to be spoiled because I'm gonna be home tomorrow night or the next day, depending on these flights. | Open Subtitles | تحضري لأن تُدَلّلي ... لأني سأكون في البيت مساء الغد أو في اليوم الذي يليه أعتماداً على الرحلات |
But, you know, every once in a while, it might be nice to be spoiled. | Open Subtitles | ولكن يجب ان اجد بعض الحنان على فترات لانه سوف يكون شيئا جميلا |
Then you're gonna lay down and be spoiled and put off proving what else you can do until after you've popped out this kid. | Open Subtitles | إذاً ستستريحين وتدللي وتتركي إثبات ما تفعلينه حتى بعد إخراجك لهذا الطفل |
Shooter won't let his reign at the top be spoiled by some freak. | Open Subtitles | ان شورتر لن يتنازل عن موقعة على القمة ليذهب الى شخص ارعن. |
You know, if we were to put this apple down and leave it, it would be spoiled and gone within a few days. | Open Subtitles | أتعرفون، لو وضعنا هذه التفاحة على الأرض وتركناها، سوف تفسد وتختفي خلال بضعة أيام |
Well, as good as they play soccer, they should be spoiled. | Open Subtitles | حسنا , يجب ان يكونوا فاسدين بنفس براعتهم فى لعب الكره |
He said she would be spoiled as no other woman has been before. | Open Subtitles | قال أنها ستدلل أكثر من أية أمراة في التاريخ |
Now that you'll be home all the time, that boy'll really be spoiled. | Open Subtitles | وبما أنكِ ستبقين في البيت طوال الوقت سيفسد الولد من التدليل |
Moreover, China’s rulers are focused on the looming 17th Congress of the Communist Party, which could likewise be spoiled by a bloody confrontation in Burma. | News-Commentary | فضلاً عن ذلك فإن حكام الصين يركزون على المؤتمر السابع عشر للحزب الشيوعي الذي اقترب موعده، والذي قد يتعكر صفوه أيضاً إذا ما وقعت مواجهات دامية في بورما. |
"Hey, big spender, I'm a girl who loves to be spoiled." | Open Subtitles | "مرحباً أيها المسرف، انا فتاة تحب أن تفسد" |
To begin with, he said she would be spoiled as no other... | Open Subtitles | ..في البداية قال أنها ستدلل أكثر من |
"I am a bit spoilt, so be spoiled like me." | Open Subtitles | "أنا مدلل قليلاً.. لذا كوني مدللة مثلي". |
She'd always say how children should be spoiled. | Open Subtitles | قالت دائماً أن الدلال يفسد الطفل. |
Why should your delicious dinner be spoiled just because Rose forgot the time? | Open Subtitles | لماذا ينبغي لعشائكِ اللذيذ أن يفسد لمجرد أن "روز" نسيت الوقت؟ |
Your frighten just stink, your perfume will be spoiled. | Open Subtitles | إن فزعكِ نتانةٌ فحسب عطركِ سيفسد |
And one day it had occurred to Grace to tread the pedals herself so to get Martha to agree to play a couple of paper notes, just to empty the bellows naturally so that they wouldn't be left under pressure and thus be spoiled. | Open Subtitles | و في أحد الأيام قد حدث لغرايس و أن داست على الدواساتِ بنفسها لذا لكي تجبر مارثا على الموفقة. لعَزْف نوطتين ورقيتينِ، فقط لإفْراغ المنفاخِ طبيعياً لذلك لم يتركوها تحت الضغط و هكذا تُتلف. |
"Then the new shirt, with ties white as snow, it would be spoiled by the blood." | Open Subtitles | "وبعد ذلك قميص جديد , العلاقات مع ابيض كالثلج , سيكون تفسدها الدم ". |