"be sterile" - Traduction Anglais en Arabe
PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.
Any other debate would be sterile and would only lead us away from the common objective that should govern all our policies, namely, the objective of the common good. | UN | فأي مناقشة أخرى ستكون عقيمة، وسوف تصرفنا عن الهدف المشترك الذي ينبغي أن يحكم جميع سياساتنا، وهو تحقيق هدف الصالح لعام. |
Any progress made will be sterile if we are not able to mitigate the country's unemployment problem. | UN | أيّما تقدمٍ يُحرز سيكون عقيماً ما لم نتمكن من تخفيف مشكلة البطالة في البلد. |
I want to be sterile when I come over there and stick that bovie in your eye. | Open Subtitles | أريد أن أكون معقمة عندما آتي لعندك وأغرز الكاوية الكهربائية في عينك |
You said the ones we released only had a life span of six months. We enginerred them to be sterile adults. | Open Subtitles | قلت في تلك نشرنا واحد فقط كان عمرها ستة اشهر. |
The question “How?” is significant, for if our discussions are not to be sterile they should be action-oriented, and the action must be concrete, specific and pragmatic. | UN | إن سؤال " كيف؟ " هام، فحتى لا تصبح مناقشاتنا عقيمة ينبغي أن تكون ذات توجه عملي وينبغي أن يكون العمل ملموسا ومحددا وبراغماتيا. |
Unless such realities were taken into account, any legal discussion of the challenges was likely to be sterile. | UN | وأكدت أنه ما لم تؤخذ مثل هذه الحقائق بعين الاعتبار فإن أي مناقشة قانونية للتحديات في هذا الخصوص ستكون مناقشة عقيمة على الأرجح. |
Others knew themselves to be sterile, or pregnant, or were trying to conceive or had no partner. These last three groups comprised mostly younger women. | UN | وهناك نساء أخريات يعرفن أنهن عقيمات، أو حوامل، أو يحاولن اﻹنجاب، أو ليس لهن شريك: والفئات الثلاث اﻷخيرة تشمل طبعا أصغر النساء سنا بوجه خاص. |
2. The perpetrator caused a person to be sterile under circumstances which constituted coercion. | UN | ٢ - أخضع الفاعل شخصا للتعقيم في ظروف قسرية. |
On the content ratione materiae of the draft Code, his delegation felt that the main issue was to determine the purpose of the Code; otherwise, there were liable to be sterile discussions on whether a given crime should be included in the Code. | UN | وبخصوص مضمون الاختصاص الموضوعي لمشروع المدونة، قال إن وفده يرى بأن المسألة اﻷساسية تكمن في تحديد الغاية من المدونة؛ وإلا فإن من المحتمل أن ينشأ جدل عقيم بشأن ما إذا كان ينبغي إدراج جريمة من الجرائم أم لا. |
To consider a treaty that does not have the support of those States would be to create an instrument that would be sterile in terms of its future legal effects. | UN | والنظر في وضع معاهدة لا تحظى بتأييد تلك الدول من شأنه أن يكون بمثابة وضع صك يكون عقيما من ناحية آثاره القانونية في المستقبل. |
Your hands need to be sterile if you intend to get any closer. | Open Subtitles | يجب تعقيم يدك إن أردت الاقتراب |
" 6.2.4.3 With the approval of the competent authority, aerosols and receptacles, small, are not subject to 6.2.4.1 and 6.2.4.2, if they are required to be sterile but may be adversely affected by water bath testing, provided: | UN | " 6-2-4-3 رهناً بموافقة السلطة المختصة، لا تخضع للأحكام المبينة في 6-2-4-1 و6-2-4-2 الأيروسولات والأوعية الصغيرة، إذا كان يُشترط تعقيمها ولكنها قد تتأثر تأثيراً ضاراً في اختبار حمام الماء، شريطة أن: |
That can't be sterile. | Open Subtitles | لا يُمكن أن تكون مُعقمة. |
Tea bag your testicles in a hot tub... and I swear to God, you will be sterile and squeaky clean. | Open Subtitles | كيس شاي خصياتكَ في a حمام حارّ... وأنا أَحْلفُ بالله، أنت سَتَكُونُ نظيف معقّم وصارّ. |
I want every desk to be sterile enough for you to get trained on. | Open Subtitles | نظّف جيّداً المكاتب أريدها أن تلمع! |
" 6.2.4.3 With the approval of the competent authority, aerosols and receptacles, small, containing pharmaceutical products and non flammable gases which are required to be sterile, but may be adversely affected by water bath testing, are not subject to 6.2.4.1 and 6.2.4.2 if: | UN | " 6-2-4-3 بموافقة السلطة المختصة لا تخضع الأيروسولات والأوعية الصغيرة المحتوية على منتجات صيدلانية وغازات غير لهوبة يلزم أن تكون معقمة، ولكنها قد تتأثر تأثراً ضاراً باختبار الحمام المائي، للأحكام الواردة في 6-2-4-1 و6-2-4-2 إذا: |
I might be sterile? | Open Subtitles | -قد أكون عقيماً؟ |
Turk might be sterile. | Open Subtitles | -تورك) قد يكون عقيماً) |
He is supposed to be sterile. | Open Subtitles | يفترض أنه عقيم |