He can't be sure of that in the next one. | Open Subtitles | لا يمكنه التأكد من تواجد هذا في الخادمة القادمة |
Your sense of what is normal becomes skewed. You cannot be sure of anything. | UN | إن شعورك بما هو طبيعي يصبح إحساساً مختلاً فلا تستطيع التأكد من أي شيء. |
Whatever you find inside, there's one thing you can be sure of, every purse says something about the woman who owns it, | Open Subtitles | .. أيّاً يكن الذي تجده داخلها .. فهناك شئ واحد عليك التأكد منه كلّ حقيبة تبوح بشئ عن المرأة .. التي تحملها |
Oh yes, sir, you can be sure of that. | Open Subtitles | أوه، نعم،سيدي، يجب أن تكون متأكد من ذلك |
If they used psychoactives on you, you can't be sure of anything. | Open Subtitles | اذا استخدموا العلاج النفسي معك, لن تكون متأكداً من ذلك |
Now, whatever you suspect, before you run it up the ladder, you have to be sure of what you believe in. | Open Subtitles | و الآن ، أياً كان ما تشكين فيه قبل أن ترمي بهذا للأعلى يجب أن تكوني متأكدة مما تؤمنين به |
Every living creature has a destiny, be sure of it. | Open Subtitles | كُلّ مخلوق حيّ عِنْدَهُ قدر، كن واثقاً من ذلك |
If you're ever yearning for someone you can be sure of Someone who wants only you, you know where to find me. | Open Subtitles | إذا كنت تتوق لشخص يمكنك أن تكون متأكدا من... . شخص يريدك أنت فقط... |
But I shall nurse him to the end - you can be sure of that. | Open Subtitles | و لكن عليّ أنْ أقوم برعايته حتى النهاية بوسعكَ أنْ تكون واثقاً من ذلك |
We must be sure of our own values and ideals in order to start a rich and constructive dialogue. | UN | ولا بد لنا من التأكد من قيمنا ومُثلنا العليا كيما نبدأ حوارا ثريا وبناء. |
None of this can happen unless we can be sure of having enough trained people. | UN | ولا يمكن أن يحدث شيء من ذلك إلا إذا كان بإمكاننا التأكد من توافر عددٍ كافٍ من الأشخاص المدُرَّبين. |
Tis a thankless task but I expect my patience to be rewarded and I reckon it is coming, you can be sure of that. | Open Subtitles | إنها مهمة صعبة لكنني أترقب مكافأة صبري و أنا اراها قادمة .يمكنك التأكد من ذلك |
Well, I won't be sure of that until I get him back to Autopsy. | Open Subtitles | حسنا لا يمكننى التأكد من هذا حتى أقوم بتشريحه |
Well, then, how can you be sure of her mental health? | Open Subtitles | إذاً، كيف يمكنك التأكد من صحتها النفسيه ؟ |
Whatever you find inside, there's one thing you can be sure of, every purse says something about the woman who owns it, | Open Subtitles | .. أيّاً يكن الذي تجده داخلها .. فهناك شئ واحد عليك التأكد منه كلّ حقيبة تبوح بشئ عن المرأة .. التي تحملها |
that's all I needed to be sure of. | Open Subtitles | جيد هل كل ما اتحتاج التأكد منه |
You can't be sure of that. He's in shock. | Open Subtitles | لا يمكن لك ان تكون متأكد من هذا, انه مصدوم |
- I think he killed himself. - How can you be sure of that? | Open Subtitles | أعتقد بأنه قتل نفسه - كيف يمكنك أن تكون متأكداً من هذا؟ |
You can't be sure of that. | Open Subtitles | لا يمكنك ان تكوني متأكدة من ذلك |
You can be sure of your money. | Open Subtitles | يمكنك أن تكون متأكدا من أموالك. |
I do not recall the company name... but I didn't sell it to no one else, that you can be sure of. | Open Subtitles | لمن؟ لا أتذكر إسم الشركة ولكنني لم أقم ببيعه لأي شخص آخر، يجب أن تكون واثقاً |
Only thus can we be sure of moving in the right direction. | UN | ولا يمكن بغير ذلك أن نتأكد من السير في الاتجاه الصحيح. |
I wish I could be sure of that, for I have been cruelly disappointed in that particular. | Open Subtitles | أنا أتمنى أن تكون على يقين من أن لأني بخيبة أمل بقسوة في هذا الخصوص. |
You can't be sure of that, and that's why I need more time. | Open Subtitles | لا يمكن ان تكون متاكد من ذلك , ولذلك انا احتاج مزيد من الوقت. |
Well, to be so sure of things. I used to be sure of things. | Open Subtitles | ان تكوني متأكده من الاشياء كنت متأكد من بعض الاشياء |