"be the one" - Traduction Anglais en Arabe

    • أكون الشخص الذي
        
    • تكون واحدة
        
    • أكون من
        
    • تكون الشخص الذي
        
    • اكون الشخص الذي
        
    • تكوني الشخص الذي
        
    • اكون من
        
    • يكون الشخص الذي
        
    • يكون هو
        
    • يكون واحد
        
    • أكون التي
        
    • تكون من
        
    • أكون مَن
        
    • تكون هي
        
    • اكون الشخص الذى
        
    Hey, can I be the one who laugh-screams really loud at restaurants? Open Subtitles هل يمكنني أن أكون الشخص الذي يضحك بصراخ بشكل مرتفع بالمطاعم؟
    I hate to be the one to say this, but is it possible we've missed the point of that story? Open Subtitles أكره أن أكون الشخص الذي عليه قول هذا ولكن هل من الممكن إننا لم نفهم مغزى تلك القصة؟
    Are you gonna be the one to kick him in the balls when he gets back, or do I get the honors? Open Subtitles هل أنت ستعمل على أن تكون واحدة إلى ركلة له في الكرات عندما يعود، أو يمكنني الحصول على مرتبة الشرف؟
    I'm here because I wanted to be the one to tell you we took Peus and that you're never going to see daylight again. Open Subtitles أنا هنا لأني أردت أن أكون من يقول لك أخذنا بيوس وأنكِ لن تري النهار مرة أخرى
    Because you want to be the one holding the trophy Open Subtitles بسبب أنك تريد أن تكون الشخص الذي يحمل الكأس
    ♪ I don't want to be the one who said goodbye ♪ what am I doing here? Open Subtitles لا اريد ان اكون الشخص الذي يريد ان يقول مع السلامة ما الذي افعله هنا؟
    You want to stand with them at Fraser's funeral, or do you want to be the one that brought Fraser back? Open Subtitles أنتِ تُريدين أن تقفي بجانبهم في جنازة فريزر أو تُريدين أن تكوني الشخص الذي أعاد فريزير ؟
    You couldn't have known I'd be the one to find you. Open Subtitles لايمكن ان تكون عرفت انني كنت سوف اكون من يكتشفك
    I was supposed to be the one who killed him. Open Subtitles كان من المفترض علي أن أكون الشخص الذي يقتله.
    I caught this case, so I have to be the one to ask-- you sure there's no way the separation's connected to what happened last night? Open Subtitles أنا مشرف القضية، لذا عليّ أن أكون الشخص الذي يسأل، أأنت متأكد بأنه ليس من الطلاق الذي أنتما به سبب هذا ليلة البارحة؟
    I'm so sorry to have to be the one to tell you this, but your boyfriend kind of just hit on me. Open Subtitles أنا أسفة جداً أنني يجب ان أكون الشخص الذي يقول لكِ هذا لكن صديقك الحميم نوعاً ما تحرش بي للتو
    When we get to wherever we're going, maybe I should be the one that breaks the zombie news to General Grant. Open Subtitles عندما نصل إلى أي مكان نحن ذاهبون، ربما ينبغي أن تكون واحدة أن يكسر أنباء غيبوبة إلى الجنرال جرانت.
    But you ever disobey me again, you'll be the one out in the desert with E.B.'s gun up your ass. Open Subtitles ولكن هل يعصى لي مرة اخرى عليك ان تكون واحدة في الصحراء الجحيم هو اخذ منه وقتا طويلا؟
    I asked the Monks for help and started all of this, so I have to be the one to finish it. Open Subtitles سألت الرهبان عن المساعدة وبدأت كل هذا، لذلك يجب أن أكون من ينهى ذلك.
    I didn't want to be the one to say anything, but, yeah, no pressure, right? Open Subtitles لم أرد أن أكون من يقول أي شئ ولكن أجل ,بدون ضغط أليس كذلك؟
    He asked you to be the one that released the virus that now envelops this city. Open Subtitles طلب منك أن تكون الشخص الذي أطلق الفيروس التي تغلف هذه المدينة الآن.
    I don't want to be the one who says who lives and who dies. Open Subtitles لا أريد أن اكون الشخص الذي يقول من يعيش ومن يموت.
    You're supposed to be the one making the right decisions for your child. Open Subtitles من المفترض أن تكوني الشخص الذي يتخذ القرارات الصحيحة لطفلتك
    I hate to be the one to say this, because, listen, if... if you knew what you were doing, Open Subtitles ان اكره ان اكون من يقول هذا لأن، إستمعي، إذا.. إذا، إذا كنت تعلمين ماتفعلينه
    Or more determined to be the one to find it. Open Subtitles أو اكثر إصراراً من أن يكون الشخص الذي يجده.
    Each wanted to be the one to defeat the Germans. Open Subtitles كل منهما أراد أن يكون هو من يهزم الألمان
    You can be the one to hunt him down. Open Subtitles هل يمكن أن يكون واحد لمطاردة يديه وقدميه.
    So gather round, single ladies, and allow me to be the one to enable your false dreams and ridiculous expectations. Open Subtitles لذا إجتمعوا أيتها الآنسات العازبات وإسمحوا لي أن أكون التي تقوم بتحقيق إعتقاداتكم الخاطئة والسخيفة.
    Neither suggests that you should be the one directing her medical treatment. Open Subtitles كلا الخيارين يقترح ألا تكون من يوجّه علاجها هل المفكرة تقول
    I hate to be the one to say it but, honey, you two are on your own. Open Subtitles أكره أن أكون مَن يخبرك بالأمر لكن يا عزيزتي، أنتما لوحدكما
    She's got to be the one to tell you, otherwise there won't be any trust at all. Open Subtitles كان عليها ان تكون هي من تخبرك علي الجانب الاخر لن يكون هناك ثقه تماما
    I'm supposed to be the one saying that to you. Open Subtitles انا من المفترض ان اكون الشخص الذى يقول هذا لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus