"be told" - Dictionnaire anglais arabe

    "be told" - Traduction Anglais en Arabe

    • يقال
        
    • يُقال
        
    • تقال
        
    • تُقال
        
    • يتم إخباره
        
    • يتم اخبارهم
        
    • قيلت
        
    • إحقاقًا
        
    • تُحكى
        
    • تُروى
        
    • سيتم إخبار
        
    Their pattern of behaviour is so dangerous that they need to be told right away enough is enough. UN فيتسم نمط سلوك تلك السلطات بأنه جد خطير، وينبغي أن يقال لها بصراحة كفى ما كان.
    - I don't want to be told what colors to use. Open Subtitles أنا لا أريد أن يقال لي ما الألوان التي أستخدمها
    When we know they fit, you'll be told and paid. Open Subtitles عندما نعرف أنها تناسب ، سوف يقال لك والمدفوعة.
    No, they need to be told the right way to live. Open Subtitles لا ، يحتاجوا أن يُقال لهم الطريقة الصحيحة في العيش
    Yet, truth be told, there are three more powerful than thee. Open Subtitles لكن الحيقية يجب أن تقال هناك ثلاثة ساحرات أقوى منكِ
    I don't need to be told what to think... by anyone living. Open Subtitles لا أحتاج أن يقال لي بماذا أفكر من أيّ كائن حي
    Israel must be told that its illegal colonial actions would be combated and eliminated. UN ويجب أن يقال لإسرائيل إن أعمالها الاستعمارية غير المشروعة ستحُارب وتُستأصل.
    A similar story could be told in the case of fish, sand, water, oil and other minerals, as well as tourism. UN ويمكن أن يقال نفس الشيء في حالة الأسماك، والرمال، والمياه، والنفط، والمعادن الأخرى، وكذلك السياحة.
    They need to be told that there is international law and there are principles and norms governing civilized behaviour among States. UN كما يجب أن يقال لها إن هناك قانونا دوليا ومبادئ وقواعد تنظم السلوك المتحضر بين الدول.
    The world must be told that science and technology are products of the transient human brain, which itself is not permanent and cannot be elevated beyond its material scope, in spite of its importance. UN ويجب أن يقال للعالم إن العلم والتكنولوجيا هما نتاج العقل البشري الزائل، الذي هو نفسه لا يتصف بالديمومة، ولا يمكن رفعه إلى ما يتجاوز نطاقه المادي، على الرغم من أهميته.
    They just want to be told what to do. Open Subtitles انهم يريدون فقط أن يقال ما يجب فعله
    How would you like to be told that you're fat and clumsy and probably hadn't a spark of imagination in you? Open Subtitles بما سيشعركِ أن يقال لكِ بأنكِ بدينة وخرقاء؟ وعلى الأرجح تفتقرين للمخيلة
    Truth be told, I thought we should discuss your next story. Open Subtitles الحق يقال ، فكرت بأنه يجب علينا أن نناقش موضوع مقالك القادم
    Well these people don't want to be told to just follow some old jackass. Open Subtitles حسنا، هؤلاء الناس لا يريدون أن يقال أنهم يتبعون بعض الأغبياء
    It was unacceptable for Member States to be told that their recollection was deficient and inaccurate. UN واعتبر أنه من غير المقبول أن يُقال للدول الأعضاء إن ذاكرتها قاصرة وغير دقيقة.
    The people in this village wouldn't spit on me if I was on fire, truth be told. Open Subtitles الناس في هذه القرية لا يبصقوا عليّ الحق يُقال حتى أنْ كنتَ في الجحيم
    And, uh, truth be told, I'm a little low on funds. Open Subtitles . و الحق يُقال , لدي ازمة في المال الان
    I was never in favor of this thing with Claire and Jack but truth be told, it saved Jack's life. Open Subtitles انا لست مع ما يحدث لكلير وجاك ولكن الحقيقة التي ينبغي ان تقال, ان هذا ينقذ حياة جاك
    There come a time in life when secrets should be told. Open Subtitles تأتي لحظات في هذه الحياة يجب أن تقال فيها الأسرار
    Truth be told, we can do a lot better. Open Subtitles الحقيقة تُقال ، يمكننا القيام بأفضل من ذلك
    And on the final visit, he'll be told the truth. Open Subtitles وفي الزيارة الأخيرة، سوف يتم إخباره الحقيقة.
    They collect them only to later be told by dermatologists that all they've found is lint, dead skin, or their own picked scabs. Open Subtitles يجمعونها فقط لكي يتم اخبارهم لاحقًا من قبل أطباء الجلدية أن كل ما وجدوه هو وبر, أو جلد ميت، أو الجروح التي بهم.
    Um, truth be told, Inspector Navarro and I were not in the apartment at the time, so I-I can't personally corroborate Open Subtitles الحقيقة قيلت , المحقق نافارو وأنا لم نكن في الشقة أنذاك اذا لا أستطيع المساعدة شخصيا في
    Truth be told, she is not just my servant. Open Subtitles إحقاقًا للحق، فهي ليست خادمتي فقط
    Oh. There's a tale to be told there, I think. Open Subtitles هناك قصة عليها أن تُحكى إذن، علي ما أعتقد
    Sometimes, the need for confidentiality means that success stories can never be told. UN ففي بعـض الحــالات، تقتضـي الحاجـة إلـى التـزام السريـة ألا تُروى قصص النجاح قط.
    The sheriff will be told you're coming 20 minutes before you're scheduled to arrive. Open Subtitles سيتم إخبار العمدة بمجيئكَ قبل 20 دقيقة من الوقت المحدّد لوصولكَ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus