"سمع" - Traduction Arabe en Anglais

    • heard
        
    • hear
        
    • hearing
        
    • hears
        
    • overheard
        
    • ears
        
    • ear
        
    An explosion and shouts of Israeli soldiers were heard inside the occupied Shab`a Farms opposite Birkat al-Naqqar. UN سمع صوت انفجار وصراخ جنود تابعة للعدو الإسرائيلي داخل مزارع شبعا المحتلة مقابل بركة النقار.
    Several explosions were heard within the occupied Shab`a Farms. UN داخل مزارع شبعا المحتلة سمع دوي عدة انفجارات.
    That testimony was corroborated by another detainee, Mr. D.S.G., who heard Mr. Bhandari screaming and assumed that he was beaten to death. UN ودعم تلك الشهادة محتجز آخر، هو السيد د. س. ج. الذي سمع السيد بهانداري يصرخ وافترض أنه ضُرب حتى الموت.
    The Special Representative was relieved to hear from the Adviser to the President that no Rwandans will be forced into villages against their will. UN وشعر الممثل الخاص بالارتياح عندما سمع من مستشار رئيس الجمهورية أنه لن يتم إجبار أي رواندي على العيش في القرى ضد إرادته.
    He further reported hearing screams from a cell two nights previously. UN وذكر كذلك أنه سمع صرخات من زنزانة قبل ذلك بليلتين.
    Knowledge about the practice is widespread in Liberian society with 89% of Liberian women having heard of the Sande Society. UN وهناك معرفة واسعة بهذه الممارسة في المجتمع الليبري حيث سمع 89 في المائة من الليبريات عن جمعية ساندي.
    Several explosions were heard within the occupied Shab`a Farms. UN سمع صوت عدّة انفجارات داخل مزارع شبعا المحتلة.
    Several explosions and firearm salvos were heard within the occupied Shab`a Farms. UN سمع صوت عدة انفجارات مع رشقات نارية داخل مزارع شبعا المحتلة.
    Although the UNPROFOR soldier did not see what had happened next, he heard one shot and believed that the man had been killed. UN ورغم أن جندي قوة اﻷمم المتحدة للحماية لم ير ما حدث بعد ذلك فقد سمع طلقة نارية ويعتقد أن الرجل قتل.
    Arik Becker, a member of Adora's security team, heard the gunshots and was killed pursuing the gunmen. UN أما أريك بيكير، أحد أفراد فريق الأمن بحي أدورا، فقد سمع طلقات النار وقُتل خلال مطاردته للمسلحين.
    The Minister explained that he had heard that that had happened previously, but that the practice had now definitively ceased. UN وأوضح الوزير أنه قد سمع عن حدوث ذلك في الماضي، ولكن هذه الممارسة قد توقفت الآن بصورة نهائية.
    No one's heard chatter of any terrorist event of any kind. Open Subtitles لا أحد سمع حواراً لأي حدث إرهابي من أي نوع
    If he has heard ominous words, he rinses out his mouth and washes his ears before bed. Open Subtitles إذا كان قد سمع كلمات لا تحمد عقباها، انه يشطف فمه ويغسل أذنيه قبل النوم.
    My father heard the police have a witness to Bunkie's murder. Open Subtitles والدي سمع أن الشرطة لديهم شاهد عيان على مقتل بانكي
    The prick with the baseball bat reacted when he heard it. Open Subtitles كان رد فعل وخز مع مضرب بيسبول عندما سمع ذلك.
    No one heard the shot, but csu did find this. Open Subtitles لا أحد سمع الطلقات لكن وحدة الأدلة وجدت هذا
    Our assumption is that he heard from Ben Lowry, Lena's friend. Open Subtitles لدينا الافتراض هو أنه سمع من بن لوري، صديق لينا.
    Janitor heard the crash. Told his son to call Security. Open Subtitles سمع الحاجب صوت التحطم، وطلب من إبنه الإتصال بالأمن.
    So, did anyone hear about somebody haunting the Monster World? Open Subtitles حتى,هل سمع أحد عن شخص ما يطارد الوحش العالم؟
    Something below human hearing. Say, in the two hertz range. Open Subtitles شيء تحت مستوى سمع الإنسان مثلاً، على مدى موجتان
    Away from me, evil-doers, for the Lord hears my call. Open Subtitles ابتعدوا عني أيها الآثمون، لأن الرب قد سمع ندائي
    Maybe he overheard something or saw a look in Altman's eyes. Open Subtitles ربما سمع شيئاً ما أو رأى نظرة في أعين ألتمان
    I told'em they'd want that on their honeymoon, but in one ear and out the other. Open Subtitles لقد اخبرتهم انهم ذهب لشهر العسل ولكن سمع الكلام من اذن واخرجه من الاذن الاخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus