An explosion and shouts of Israeli soldiers were heard inside the occupied Shab`a Farms opposite Birkat al-Naqqar. | UN | سمع صوت انفجار وصراخ جنود تابعة للعدو الإسرائيلي داخل مزارع شبعا المحتلة مقابل بركة النقار. |
Several explosions were heard within the occupied Shab`a Farms. | UN | داخل مزارع شبعا المحتلة سمع دوي عدة انفجارات. |
That testimony was corroborated by another detainee, Mr. D.S.G., who heard Mr. Bhandari screaming and assumed that he was beaten to death. | UN | ودعم تلك الشهادة محتجز آخر، هو السيد د. س. ج. الذي سمع السيد بهانداري يصرخ وافترض أنه ضُرب حتى الموت. |
The Special Representative was relieved to hear from the Adviser to the President that no Rwandans will be forced into villages against their will. | UN | وشعر الممثل الخاص بالارتياح عندما سمع من مستشار رئيس الجمهورية أنه لن يتم إجبار أي رواندي على العيش في القرى ضد إرادته. |
He further reported hearing screams from a cell two nights previously. | UN | وذكر كذلك أنه سمع صرخات من زنزانة قبل ذلك بليلتين. |
Knowledge about the practice is widespread in Liberian society with 89% of Liberian women having heard of the Sande Society. | UN | وهناك معرفة واسعة بهذه الممارسة في المجتمع الليبري حيث سمع 89 في المائة من الليبريات عن جمعية ساندي. |
Several explosions were heard within the occupied Shab`a Farms. | UN | سمع صوت عدّة انفجارات داخل مزارع شبعا المحتلة. |
Several explosions and firearm salvos were heard within the occupied Shab`a Farms. | UN | سمع صوت عدة انفجارات مع رشقات نارية داخل مزارع شبعا المحتلة. |
Although the UNPROFOR soldier did not see what had happened next, he heard one shot and believed that the man had been killed. | UN | ورغم أن جندي قوة اﻷمم المتحدة للحماية لم ير ما حدث بعد ذلك فقد سمع طلقة نارية ويعتقد أن الرجل قتل. |
Arik Becker, a member of Adora's security team, heard the gunshots and was killed pursuing the gunmen. | UN | أما أريك بيكير، أحد أفراد فريق الأمن بحي أدورا، فقد سمع طلقات النار وقُتل خلال مطاردته للمسلحين. |
The Minister explained that he had heard that that had happened previously, but that the practice had now definitively ceased. | UN | وأوضح الوزير أنه قد سمع عن حدوث ذلك في الماضي، ولكن هذه الممارسة قد توقفت الآن بصورة نهائية. |
No one's heard chatter of any terrorist event of any kind. | Open Subtitles | لا أحد سمع حواراً لأي حدث إرهابي من أي نوع |
If he has heard ominous words, he rinses out his mouth and washes his ears before bed. | Open Subtitles | إذا كان قد سمع كلمات لا تحمد عقباها، انه يشطف فمه ويغسل أذنيه قبل النوم. |
My father heard the police have a witness to Bunkie's murder. | Open Subtitles | والدي سمع أن الشرطة لديهم شاهد عيان على مقتل بانكي |
The prick with the baseball bat reacted when he heard it. | Open Subtitles | كان رد فعل وخز مع مضرب بيسبول عندما سمع ذلك. |
No one heard the shot, but csu did find this. | Open Subtitles | لا أحد سمع الطلقات لكن وحدة الأدلة وجدت هذا |
Our assumption is that he heard from Ben Lowry, Lena's friend. | Open Subtitles | لدينا الافتراض هو أنه سمع من بن لوري، صديق لينا. |
Janitor heard the crash. Told his son to call Security. | Open Subtitles | سمع الحاجب صوت التحطم، وطلب من إبنه الإتصال بالأمن. |
So, did anyone hear about somebody haunting the Monster World? | Open Subtitles | حتى,هل سمع أحد عن شخص ما يطارد الوحش العالم؟ |
Something below human hearing. Say, in the two hertz range. | Open Subtitles | شيء تحت مستوى سمع الإنسان مثلاً، على مدى موجتان |
Away from me, evil-doers, for the Lord hears my call. | Open Subtitles | ابتعدوا عني أيها الآثمون، لأن الرب قد سمع ندائي |
Maybe he overheard something or saw a look in Altman's eyes. | Open Subtitles | ربما سمع شيئاً ما أو رأى نظرة في أعين ألتمان |
I told'em they'd want that on their honeymoon, but in one ear and out the other. | Open Subtitles | لقد اخبرتهم انهم ذهب لشهر العسل ولكن سمع الكلام من اذن واخرجه من الاذن الاخرى |