"hear of" - Dictionnaire anglais arabe

    "hear of" - Traduction Anglais en Arabe

    • سمعت عن
        
    • يسمع
        
    • سمعت من
        
    • تسمع عن
        
    • نسمع من
        
    • تَسْمعُ عن
        
    • أسمع عن
        
    • سمعتم عن
        
    • نسمع عن
        
    • و سمعت
        
    • تسمع من
        
    • أسمع من
        
    • سمعتِ عن
        
    • يَسْمعُ عن
        
    • نُقل عن
        
    Did you ever hear of the Shroud of Turin, Dr. Burn-In-Hell? Open Subtitles هل سمعت عن كفن تورن أو الدكتور اذهب الى الجحيم؟
    You ever hear of a drug called a Wiley Monkey? Open Subtitles هل سبق لك أن سمعت عن دواء يسمى ايلي القرد؟
    Didn't those founding fuckers ever hear of an odd number? Open Subtitles ألم يسمع المسؤولون اللعينون بعدد فردي من قبل ؟
    Did you ever hear of a young bowler named Open Subtitles هل سمعت من قبل بشاب يلعب البولينج أسمه
    You ever hear of a universal remote? Open Subtitles ألم تسمع عن جهاز التحكم عن بعد المتُعدد؟
    Ever hear of non-aggressive verbal communication? Open Subtitles من أي وقت مضى نسمع من التواصل اللفظي غير العدوانية؟
    You ever hear of something called The Scene? Open Subtitles تَسْمعُ عن الشيءِ أبداً دَعا المشهدُ؟
    You ever hear of keelhauling? Open Subtitles هل سمعت عن كيل هايولينق عقوبة يستخدمها القبطان على البحارة
    Any problem, that's someone else's fault. You ever hear of the saying, Open Subtitles أي مشكلة هي ذنب شخص آخر , هل سمعت عن مقولة :
    Years ago, did you ever hear of somebody framing Lorta... Open Subtitles منذ سنوات مضت هل سمعت عن شخص ما كان يقوم
    In Chacabuco, did you hear of a group who observed the stars? Open Subtitles في شاكبوكو , هل سمعت عن المجموعة التي كانت تدرس النجوم ؟
    As soon as these cowards hear of blue-shirts around, they run. Open Subtitles انظري عندما يسمع هؤلاء الجبناء عن اقتراب القمصان الزرقاء يهربون
    This disaster must be resolved before people hear of it. Open Subtitles ‫يجب أن تُحلّ الكارثة قبل أن يسمع الناس بها‬
    You ever hear of probable cause, Officer? Open Subtitles هل سمعت من قبل عن سبب محتمل , أيها الضابط ؟
    You ever hear of a no-fly list? Open Subtitles كيف يبدو هذا؟ هل سمعت من قبل عن قائمة الحظر الجوي؟
    You hear of a couple of severed heads and a pile of dead cows, and you're mr. Open Subtitles تسمع عن رؤوس مقطوعة , و كومة من جثث الأبقار و أنت سعيد هكذا
    I was so sorry to hear of your illness and so relieved to get news of your speedy recovery. Open Subtitles كنت آسف لذلك أن نسمع من مرضك ومرتاح جدا للحصول على خبر الشفاء العاجل الخاص بك.
    You ever hear of St. Rose? Open Subtitles الا تَسْمعُ عن سانت روز أبداً؟
    I once loved poetry, but now it hurts my ears... to hear of things I will never know again. Open Subtitles ،لقد أحببتُ الشِعر مِن قبل .. لكن الآن يؤلم أذناي أن أسمع عن أشياء لن أعرفها أبداً مُجدّداً
    You boys ever hear of the seven rules of economics? Open Subtitles هل سبق وان سمعتم عن القواعد الإقتصاد السبعة من قبل؟
    Too often, we hear of people having to make difficult choices of whether to pay for medication or put food on the table. UN وفي أغلب الأحيان، نسمع عن أشخاص يتعين عليهم أن يتخذوا خيارات صعبة بين أن يدفعوا ثمن الدواء أو يوفروا الغذاء.
    You ever hear of a place called New Rochelle, New York? Open Subtitles هل سبق و سمعت بمكان يدعى نيو روشيل، بنويورك؟
    You hear of any of'em feeding on a mundane in Queens last night? Open Subtitles تسمع من أي من 'م تغذية على الدنيوية في كوينز الليلة الماضية؟
    I don't want to hear of any beauty of life, okay? Open Subtitles أنا لا أريد أن أسمع من أي جمال الحياة، حسنا؟
    You ever hear of origami, what the Japanese do? Open Subtitles هل سمعتِ عن فن الأوريغامي الذي يقوم به اليابانيون؟
    He used to hear of a place on the TV, we would pull out the atlas, we'd find where it was. Open Subtitles أعتاد أن يَسْمعُ عن الأماكنِ ,فى التلفزيونِ ,ثم نَبحث عنه في الأطلسَ .حتى نتعرف أين موقعه
    While some delegations pointed out that local integration was not feasible in certain situations, it was gratifying to hear of many successful efforts to promote local integration elsewhere and that there was support for broader efforts to promote resettlement where appropriate. UN وفي حين أشارت بعض الوفود إلى أن الإدماج المحلي لا يمكن تحقيقه في حالات معينة، فقد كان مما يبعث على الارتياح ما نُقل عن المساعي الكثيرة الناجحة لتعزيز الإدماج المحلي في أماكن أخرى وعن تأييد بذل مزيد من الجهود لتعزيز إعادة التوطين عند الاقتضاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus