"سمعة" - Traduction Arabe en Anglais

    • reputation
        
    • name
        
    • reputations
        
    • image
        
    • discredit
        
    • credit
        
    • repute
        
    • standing
        
    • reputable
        
    • prestige
        
    • rap
        
    • disrepute
        
    • rep
        
    • notorious
        
    • notoriety
        
    High priority should be given to withdrawing the reservation in order to remove an unnecessary stain on the nation's reputation. UN ومن الواجب إيلاء أولوية عليا لسحب هذا التحفظ من أجل إزالة ما يمس سمعة البلد من شبهات لا داعي لها.
    In fact, the Bahamas' reputation as a highly rated tourism destination is well documented throughout international surveys. UN والواقع أن سمعة جزر البهاما كمقصد سياحي رفيع المرتبة موثقة جيدا في كل الدراسات الاستقصائية الدولية.
    The Rules had been applied to a broad range of disputes, gaining a reputation as a very successful instrument. UN وطبقت القواعد على مجموعة واسعة من النزاعات، فاكتسبت سمعة طيبة باعتبارها من الصكوك التي أصابت نجاحا كيبرا.
    During two years of work in Geneva Ambassador Jayatilleka has gained a very good reputation, including at the Conference on Disarmament. UN فخلال عامين من العمل في جنيف، اكتسب السفير جاياتيليكا سمعة جيدة للغاية، بما في ذلك في مؤتمر نزع السلاح.
    Such conflicts of interest can, if not appropriately addressed, have a significant and detrimental effect on the reputation and assets of the Organization. UN ويمكن أن يخلف هذا التضارب في المصالح، لو لم يعالج بالصورة المناسبة، آثارا لا يستهان بها وضارة على سمعة المنظمة وأصولها.
    Many of these organizations have the highest international reputation. UN ويتمتع الكثير من تلك المنظمات بأطيب سمعة دولية.
    It takes time to build up a reputation for excellence. UN إن بناء سمعة للاشتهار بالتفوق جهد يستغرق وقتا طويلا.
    They also know that, fairly or not, any conflict in Africa sullies the reputation of the entire continent. UN ويدركون أيضا أن أي صراع في أفريقيا، لأسباب مشروعة أو غير مشروعة، يلطخ سمعة القارة برمتها.
    Increased competitiveness can result from the growing reputation of a Singaporean firm in both domestic and foreign markets. UN فزيادة القدرة التنافسية يمكن أن تتحقق نتيجة لتحسن سمعة الشركة السنغافورية في الأسواق، المحلية منها والأجنبية.
    That Olivia Pope has a certain reputation here in Washington. Open Subtitles أن أوليفيا بوب لديها سمعة معينة هنا في واشنطن
    Olivia Pope has a certain reputation here in Washington. Open Subtitles أوليفيا بوب لديها سمعة معينة هنا في واشنطن
    We Russians have had a mixed reputation in Europe recently. Open Subtitles نحن الروسيون، لنا سمعة مختلطة هنا في أوروبا مؤخراً
    After Shaw attacked the Crownes, my husband's reputation was destroyed. Open Subtitles بعد ما هاجم شو عائلة كرون سمعة زوجي دمرت
    Look, you got a solid reputation That'd be hard to get around. Open Subtitles اسمع , لديك سمعة راسخة من الصعب أن تنتهي حياتك المهنية
    Excellency, everyone knows of your deep dedication to upholding the reputation of our monarchy and defending the true faith. Open Subtitles سعادتك, الجميع يعلم مدى تفانيّ لك لأعتلاء سمعة حكمنا الملكيّ والدفاع عن الإيـّمان الحقيقي وبذلك, فقد قررتّ
    Pursuant to the Constitution, each person has a duty not to defame anybody's honour or good name. UN وينص الدستور على أن من واجب كل شخص عدم الإساءة إلى شرف أو سمعة أي شخص آخر.
    To be fair, kid, our reputations are already pretty trashed. Open Subtitles أن نكون منصفين، طفل، لدينا سمعة بالفعل بالفعل المهملات.
    We reaffirm that their attachment to francophone values helps strengthen the image of la Francophonie and give it a universal dimension. UN ونؤكد من جديد أن تعلُّق تلك البلدان بقيم الفرانكفونية يُسهم في زيادة تحسين سمعة الفرانكفونية وفي إعطائها بعدا عالميا.
    To Mr. Mucheka from my Mission, I thank him for ensuring that I did or said nothing here to discredit our dear country, Zimbabwe. UN وأشكر السيد موتشيكا، من بعثة بلدي، على أنه تحقق من أني لم أفعل أو أقل هنا ما يشوه سمعة بلدي الحبيب: زمبابوي.
    Contrary to previous negative publicity, the Tribunal is increasingly obtaining the appreciation and credit it deserves for its work. UN وخلافا للدعاية السلبية السابقة، تحظى المحكمة بصورة متزايدة بالتقدير ويعترف لها بما تستحقه من سمعة على عملها.
    When he stabbed a man to death in a house of ill repute. Open Subtitles عندما طعن رجل حتى الموت في منزل ذو سمعة سيئة
    The Special Rapporteur should have been an individual of recognized international standing and expertise in human rights UN ينبغي أن يكون المقرر الخاص شخصا ذا سمعة وخبرة دوليتين معلومتين في مجال حقوق الانسان
    Additional cases were also communicated to the Special Rapporteur by reputable NGOs. UN كما قامت منظمات غير حكومية ذات سمعة طيبة بإبلاغ المقرر الخاص بقضايا إضافية في هذا الصدد.
    In theatre, women directors have in the past few years begun to acquire prestige. UN وفي المسرح، بدأت المديرات يكتسبن سمعة رفيعة في السنوات القليلة اﻷخيرة.
    Now, I know that child services gets a bad rap... Open Subtitles الآن، أعلم أن خدمات رعاية الأطفال لديها سمعة سيئة..
    To address this problem, the Inspector-General's office continues to take steps to rid the force of officers whose conduct could bring the entire service into disrepute. UN ولمعالجة هذه المشكلة، يواصل مكتب المفتش العام اتخاذ الخطوات اللازمة لتخليص قوة الشرطة من الضباط الذين يمكن أن يسيئوا بسلوكهم إلى سمعة هذا المرفق بأسره.
    The guy's got a rep for being a real stickler. Open Subtitles لديه سمعة بكونه صائد حقيقي لا يترك شيئاً يعبر
    Yes, Mr. Smith was one of our most notorious contract killers. Open Subtitles نعم، السّيد سميث كان أحد نا القتلة المأجورون الأسوأ سمعة.
    The Hawara checkpoint, in particular, has achieved notoriety for the harsh manner in which it is administered. UN واكتسبت نقطة تفتيش الهوارة على الأخص سمعة سيئة نظرا لخشونة الممارسات المتبعة فيها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus