High priority should be given to withdrawing the reservation in order to remove an unnecessary stain on the nation's reputation. | UN | ومن الواجب إيلاء أولوية عليا لسحب هذا التحفظ من أجل إزالة ما يمس سمعة البلد من شبهات لا داعي لها. |
In fact, the Bahamas' reputation as a highly rated tourism destination is well documented throughout international surveys. | UN | والواقع أن سمعة جزر البهاما كمقصد سياحي رفيع المرتبة موثقة جيدا في كل الدراسات الاستقصائية الدولية. |
The Rules had been applied to a broad range of disputes, gaining a reputation as a very successful instrument. | UN | وطبقت القواعد على مجموعة واسعة من النزاعات، فاكتسبت سمعة طيبة باعتبارها من الصكوك التي أصابت نجاحا كيبرا. |
During two years of work in Geneva Ambassador Jayatilleka has gained a very good reputation, including at the Conference on Disarmament. | UN | فخلال عامين من العمل في جنيف، اكتسب السفير جاياتيليكا سمعة جيدة للغاية، بما في ذلك في مؤتمر نزع السلاح. |
Such conflicts of interest can, if not appropriately addressed, have a significant and detrimental effect on the reputation and assets of the Organization. | UN | ويمكن أن يخلف هذا التضارب في المصالح، لو لم يعالج بالصورة المناسبة، آثارا لا يستهان بها وضارة على سمعة المنظمة وأصولها. |
Many of these organizations have the highest international reputation. | UN | ويتمتع الكثير من تلك المنظمات بأطيب سمعة دولية. |
It takes time to build up a reputation for excellence. | UN | إن بناء سمعة للاشتهار بالتفوق جهد يستغرق وقتا طويلا. |
They also know that, fairly or not, any conflict in Africa sullies the reputation of the entire continent. | UN | ويدركون أيضا أن أي صراع في أفريقيا، لأسباب مشروعة أو غير مشروعة، يلطخ سمعة القارة برمتها. |
Increased competitiveness can result from the growing reputation of a Singaporean firm in both domestic and foreign markets. | UN | فزيادة القدرة التنافسية يمكن أن تتحقق نتيجة لتحسن سمعة الشركة السنغافورية في الأسواق، المحلية منها والأجنبية. |
That Olivia Pope has a certain reputation here in Washington. | Open Subtitles | أن أوليفيا بوب لديها سمعة معينة هنا في واشنطن |
Olivia Pope has a certain reputation here in Washington. | Open Subtitles | أوليفيا بوب لديها سمعة معينة هنا في واشنطن |
We Russians have had a mixed reputation in Europe recently. | Open Subtitles | نحن الروسيون، لنا سمعة مختلطة هنا في أوروبا مؤخراً |
After Shaw attacked the Crownes, my husband's reputation was destroyed. | Open Subtitles | بعد ما هاجم شو عائلة كرون سمعة زوجي دمرت |
Look, you got a solid reputation That'd be hard to get around. | Open Subtitles | اسمع , لديك سمعة راسخة من الصعب أن تنتهي حياتك المهنية |
Excellency, everyone knows of your deep dedication to upholding the reputation of our monarchy and defending the true faith. | Open Subtitles | سعادتك, الجميع يعلم مدى تفانيّ لك لأعتلاء سمعة حكمنا الملكيّ والدفاع عن الإيـّمان الحقيقي وبذلك, فقد قررتّ |
Pursuant to the Constitution, each person has a duty not to defame anybody's honour or good name. | UN | وينص الدستور على أن من واجب كل شخص عدم الإساءة إلى شرف أو سمعة أي شخص آخر. |
To be fair, kid, our reputations are already pretty trashed. | Open Subtitles | أن نكون منصفين، طفل، لدينا سمعة بالفعل بالفعل المهملات. |
We reaffirm that their attachment to francophone values helps strengthen the image of la Francophonie and give it a universal dimension. | UN | ونؤكد من جديد أن تعلُّق تلك البلدان بقيم الفرانكفونية يُسهم في زيادة تحسين سمعة الفرانكفونية وفي إعطائها بعدا عالميا. |
To Mr. Mucheka from my Mission, I thank him for ensuring that I did or said nothing here to discredit our dear country, Zimbabwe. | UN | وأشكر السيد موتشيكا، من بعثة بلدي، على أنه تحقق من أني لم أفعل أو أقل هنا ما يشوه سمعة بلدي الحبيب: زمبابوي. |
Contrary to previous negative publicity, the Tribunal is increasingly obtaining the appreciation and credit it deserves for its work. | UN | وخلافا للدعاية السلبية السابقة، تحظى المحكمة بصورة متزايدة بالتقدير ويعترف لها بما تستحقه من سمعة على عملها. |
When he stabbed a man to death in a house of ill repute. | Open Subtitles | عندما طعن رجل حتى الموت في منزل ذو سمعة سيئة |
The Special Rapporteur should have been an individual of recognized international standing and expertise in human rights | UN | ينبغي أن يكون المقرر الخاص شخصا ذا سمعة وخبرة دوليتين معلومتين في مجال حقوق الانسان |
Additional cases were also communicated to the Special Rapporteur by reputable NGOs. | UN | كما قامت منظمات غير حكومية ذات سمعة طيبة بإبلاغ المقرر الخاص بقضايا إضافية في هذا الصدد. |
In theatre, women directors have in the past few years begun to acquire prestige. | UN | وفي المسرح، بدأت المديرات يكتسبن سمعة رفيعة في السنوات القليلة اﻷخيرة. |
Now, I know that child services gets a bad rap... | Open Subtitles | الآن، أعلم أن خدمات رعاية الأطفال لديها سمعة سيئة.. |
To address this problem, the Inspector-General's office continues to take steps to rid the force of officers whose conduct could bring the entire service into disrepute. | UN | ولمعالجة هذه المشكلة، يواصل مكتب المفتش العام اتخاذ الخطوات اللازمة لتخليص قوة الشرطة من الضباط الذين يمكن أن يسيئوا بسلوكهم إلى سمعة هذا المرفق بأسره. |
The guy's got a rep for being a real stickler. | Open Subtitles | لديه سمعة بكونه صائد حقيقي لا يترك شيئاً يعبر |
Yes, Mr. Smith was one of our most notorious contract killers. | Open Subtitles | نعم، السّيد سميث كان أحد نا القتلة المأجورون الأسوأ سمعة. |
The Hawara checkpoint, in particular, has achieved notoriety for the harsh manner in which it is administered. | UN | واكتسبت نقطة تفتيش الهوارة على الأخص سمعة سيئة نظرا لخشونة الممارسات المتبعة فيها. |