"be turned" - Traduction Anglais en Arabe

    • يتم تحويل
        
    • يتحولوا
        
    “1. Decides to extend the mandate of the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara (MINURSO) until 14 September 1999 in order to resume the identification process, start the appeals process and conclude all outstanding agreements needed to implement the settlement plan, and reaffirms the rights of the applicants, with an expectation that the appeals process will not be turned into a second round of identification; UN " ١ - يقـــرر أن يمـــدد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية حتى ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩ من أجل استئناف عملية تحديد الهوية والشروع في عملية الطعون وإبرام جميع الاتفاقات المعلقة اللازمة لتنفيذ خطة التسوية، ويعيد تأكيد حقوق مقدمي الطلبات، على أمل ألا يتم تحويل عملية الطعون إلى جولة أخرى من جولات تحديد الهوية؛
    1. Decides to extend the mandate of the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara (MINURSO) until 14 September 1999 in order to resume the identification process, start the appeals process and conclude all outstanding agreements needed to implement the Settlement Plan, and reaffirms the rights of the applicants, with an expectation that the appeals process will not be turned into a second round of identification; UN ١ - يقرر أن يمدد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية حتى ١٤ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٩ من أجل استئناف عملية تحديد الهوية والشروع في عملية الطعون وإبرام جميع الاتفاقات المعلقة اللازمة لتنفيذ خطة التسوية، ويعيد تأكيد حقوق مقدمي الطلبات، على أمل ألا يتم تحويل عملية الطعون إلى جولة أخرى من جولات تحديد الهوية؛
    1. Decides to extend the mandate of the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara (MINURSO) until 14 September 1999 in order to resume the identification process, start the appeals process and conclude all outstanding agreements needed to implement the Settlement Plan, and reaffirms the rights of the applicants, with an expectation that the appeals process will not be turned into a second round of identification; UN ١ - يقرر أن يمدد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية حتى ١٤ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٩ من أجل استئناف عملية تحديد الهوية والشروع في عملية الطعون وإبرام جميع الاتفاقات المعلقة اللازمة لتنفيذ خطة التسوية، ويعيد تأكيد حقوق مقدمي الطلبات، على أمل ألا يتم تحويل عملية الطعون إلى جولة أخرى من جولات تحديد الهوية؛
    " 1. Decides to extend the mandate of MINURSO until 14 September 1999, in order to resume the identification process, start the appeals process and conclude all outstanding agreements needed to implement the Settlement Plan, and reaffirms the rights of the applicants, with an expectation that the appeals process will not be turned into a second round of identification; UN " 1 - يقرر أن يمدد ولاية بعثة الأمم المتحـــدة للاستفتــــاء في الصحــــراء الغربيــــة حتى 14 أيلول/سبتمبر 1999 من أجل استئناف عملية تحديد الهوية والشروع في عملية الطعون وإبرام جميع الاتفاقات المعلقة اللازمة لتنفيذ خطة التسوية، ويعيد تأكيد حقوق مقدمي الطلبات، على أمل ألا يتم تحويل عملية الطعون إلى جولة أخرى من جولات تحديد الهوية؛
    Most of the new ones didn't want to be turned. Open Subtitles معظم الجدد الذين أتوا لم يريدوا أن يتحولوا
    He added that under the Houston agreements and the protocols, MINURSO had resumed the identification process; however, Morocco's decision to submit some 74,000 appeals for review was intended to make the process interminable, even though the Security Council, in resolution 1238 (1999), had reaffirmed the rights of the applicants, with an expectation that the appeals process would not be turned into a second round of identification. UN وأضاف أن البعثة قد استأنفت عملية تحديد الهوية وفقا لاتفاقات هيوستن وبروتوكولاتها، ولكن قرار المغرب بتقديم نحو 000 74 طعن للنظر فيها يقصد به جعل العملية لا نهاية لها، بالرغم من أن مجلس الأمن، في قراره 1238 (1999)، أعاد تأكيد حقوق مقدمي الطلبات على أمل ألا يتم تحويل عملية الطعون إلى جولة أخرى من جولات تحديد الهوية.
    They're probably just landfills waiting to be turned into crappy subdivisions. Open Subtitles انهم على الارجح مجرد مقالب قمامة في انتظار أن يتحولوا إلى أراضي مقسمة رديئة
    Without proper guidance, nurturing, they could easily be turned... Open Subtitles بدون إرشاد جيد ، حضانة ، قد .. يتحولوا بسهولة إلى
    In these cases, the EOSG explained that the process cannot be started too soon because the incumbents in place could lose their working relationship with the relevant counterparts and be turned into a " lame duck " too quickly. UN وأوضح المكتب التنفيذي للأمين العام أنه في هذه الحالات لا يمكن التسرع في البدء في هذه العملية لأن شاغلي الوظائف يمكن أن يفقدوا علاقات العمل مع نظرائهم وأن يتحولوا سريعا إلى مديرين فاقدي التأثير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus