Turn left as you Go out, second street, Turn right, next street, Turn left, it's on the right. | Open Subtitles | اتجه يسارا بينما تخرج الشارع الثاتي إلى اليمين انعطف يسارا الشارع الثاني و سيكون على يمينك |
Okay, then Turn the boat 30 degrees east of the southwesterly winds. | Open Subtitles | حسنا، ثم اتجه القارب 30 درجة شرقا الرياح جنوبية غربية. |
Stewie, if you can hear me, Head for Meg's butt! | Open Subtitles | ستيوي إن كنت تسمعني اتجه مباشر إلى مؤخرة ميج |
After robust growth in 1994 that was fuelled in part by exports, Argentina's economy went into recession in 1995. | UN | فبعد النمو النشيط الذي تحقق في عام ١٩٩٤ نتيجة للصادارت جزئيا، اتجه اقتصاد اﻷرجنتين إلى الركود في عام ١٩٩٥. |
Johnny's crew was headed north When Kitt lost Mike's signal. | Open Subtitles | طاقم جوني اتجه شمالا عندما فقدت كيت إشارة مايك |
However, rapid per capital income growth in China has tended to lessen inequality between countries. | UN | إلا أن سرعة النمو في دخل الفرد في الصين قد اتجه نحو خفض معدلات عدم المساواة بين البلدين. |
And then two Turn right, one goes solo eastbound. | Open Subtitles | ثم اتجه اثنين يمينًا، بينما ذهب الآخر وحده شرقًا. |
Turn right, and then Take second left. | Open Subtitles | اتجه إلى اليمين، ومن ثم اتخاذ اليسار الثاني. |
When we open that door, Turn left, Harold. | Open Subtitles | عندما نفتح ذلك الباب، اتجه يسارُا، هارولد |
Turn left into that parking lot there and park. | Open Subtitles | اتجه يسارا إلي موقف السيارات هناك و قف. |
The safe house isn't far.Head east toward the 110 freeway. | Open Subtitles | المنزل ليس ببعيد اتجه جنوباً نحو الطريق السريع 110 |
Take some bags, Head to the van in the front. | Open Subtitles | خذ بعض الحقائب و اتجه للسيارة التي في الأمام |
Just Head north, down that corridor. You should see the office door. | Open Subtitles | اتجه شمالاً خلال ذلك الممر يجدر بك أن ترى باب المكتب |
It's ancient. Written by a priest who went dark side. | Open Subtitles | إنـّه قديم وقد كتبه كاهن اتجه نحو الجانب المظلم |
Who went down that sweet path of easy money. | Open Subtitles | الذي اتجه لذلك الطريق من أجل المال السهل |
In Ramallah, thousands of demonstrators headed towards an IDF checkpoint on the road to Jerusalem. Several of the demonstrators pulled out guns and began firing in the air. | UN | وفي رام الله، اتجه آلاف المتظاهرين نحو نقطة تفتيش تابعة لجيش الدفاع الاسرائيلي على طريق القدس، وأخرج عدة متظاهرين أسلحتهم وشرعوا يطلقون النار في الهواء. |
And so Dan and Jody headed to their new house with their new children. | Open Subtitles | ثم اتجه دان و جودى إلى منزلهم الجديد مع أطفالهم الجدد |
- Come on, bird! Okay, Go, Go. Left, left. | Open Subtitles | هيا أيها الطائر حسن، اتجه يساراً، يساراً |
Early in 2009, the OPEC reference basket price tended to stabilize in the range of $40 to $50 per barrel. | UN | وفي مطلع عام 2009، اتجه سعر سلة الأوبك المرجعية إلى الاستقرار عند نطاق يتراوح بين 40 و 50 دولاراً للبرميل. |
At mile marker 101 heading north, there's a turnoff to a warehouse. | Open Subtitles | اتجه 101 ميل الى الشمال وستجد طريق يودي بك الى مستودع |
Will, up ahead there's a road to the left. Take it. | Open Subtitles | ويل , في المقدمة هناك طريق الى اليسار اتجه اليه |
Head over there and Make him pay. Him and all his family. | Open Subtitles | اتجه لهناك ودعه يدفع الثمن هو وكل عائلته. |
The South had turned to the North in an effort to enhance joint action and increase cooperation between North and South. | UN | وذكر أن الجنوب اتجه إلى الشمال في إطار جهد يرمي إلى تعزيز الإجراءات المشتركة وزيادة التعاون بين الشمال والجنوب. |
However, so far three quarters of these flows have gone to only 12 countries, and such flows can easily be suspended or reversed. | UN | بيد أنه، حتى اﻵن، اتجه ثلاثة أرباع هذه التدفقات إلى ١٢ بلدا فقط، وهذه التدفقات يمكن وقفها بسهولة أو عكس اتجاهها. |
Instead of automatically coming together behind closed doors, the Council has moved towards being more open to the general membership. | UN | فبدلا من الاجتماع بشكل آلي في جلسات مغلقة، اتجه المجلس إلى زيادة الانفتاح على مجموع أعضاء الأمم المتحدة. |
2.4 On 3 June 2003, around 1,000 demonstrators, including Blanco Domínguez, converged on the site of the demonstration. | UN | 2-4 وفي 3 حزيران/يونيه 2003، اتجه نحو 000 1 متظاهر، كان من بينهم السيد بلانكو دومينغيث، إلى مكان التظاهرة. |