"اتجه" - Translation from Arabic to English

    • Turn
        
    • Head
        
    • went
        
    • headed
        
    • Go
        
    • tended
        
    • heading
        
    • Take
        
    • Make
        
    • turned
        
    • have gone
        
    • ahead
        
    • to the
        
    • towards
        
    • converged
        
    Turn left as you Go out, second street, Turn right, next street, Turn left, it's on the right. Open Subtitles اتجه يسارا بينما تخرج الشارع الثاتي إلى اليمين انعطف يسارا الشارع الثاني و سيكون على يمينك
    Okay, then Turn the boat 30 degrees east of the southwesterly winds. Open Subtitles حسنا، ثم اتجه القارب 30 درجة شرقا الرياح جنوبية غربية.
    Stewie, if you can hear me, Head for Meg's butt! Open Subtitles ستيوي إن كنت تسمعني اتجه مباشر إلى مؤخرة ميج
    After robust growth in 1994 that was fuelled in part by exports, Argentina's economy went into recession in 1995. UN فبعد النمو النشيط الذي تحقق في عام ١٩٩٤ نتيجة للصادارت جزئيا، اتجه اقتصاد اﻷرجنتين إلى الركود في عام ١٩٩٥.
    Johnny's crew was headed north When Kitt lost Mike's signal. Open Subtitles طاقم جوني اتجه شمالا عندما فقدت كيت إشارة مايك
    However, rapid per capital income growth in China has tended to lessen inequality between countries. UN إلا أن سرعة النمو في دخل الفرد في الصين قد اتجه نحو خفض معدلات عدم المساواة بين البلدين.
    And then two Turn right, one goes solo eastbound. Open Subtitles ثم اتجه اثنين يمينًا، بينما ذهب الآخر وحده شرقًا.
    Turn right, and then Take second left. Open Subtitles اتجه إلى اليمين، ومن ثم اتخاذ اليسار الثاني.
    When we open that door, Turn left, Harold. Open Subtitles عندما نفتح ذلك الباب، اتجه يسارُا، هارولد
    Turn left into that parking lot there and park. Open Subtitles اتجه يسارا إلي موقف السيارات هناك و قف.
    The safe house isn't far.Head east toward the 110 freeway. Open Subtitles المنزل ليس ببعيد اتجه جنوباً نحو الطريق السريع 110
    Take some bags, Head to the van in the front. Open Subtitles خذ بعض الحقائب و اتجه للسيارة التي في الأمام
    Just Head north, down that corridor. You should see the office door. Open Subtitles اتجه شمالاً خلال ذلك الممر يجدر بك أن ترى باب المكتب
    It's ancient. Written by a priest who went dark side. Open Subtitles إنـّه قديم وقد كتبه كاهن اتجه نحو الجانب المظلم
    Who went down that sweet path of easy money. Open Subtitles الذي اتجه لذلك الطريق من أجل المال السهل
    In Ramallah, thousands of demonstrators headed towards an IDF checkpoint on the road to Jerusalem. Several of the demonstrators pulled out guns and began firing in the air. UN وفي رام الله، اتجه آلاف المتظاهرين نحو نقطة تفتيش تابعة لجيش الدفاع الاسرائيلي على طريق القدس، وأخرج عدة متظاهرين أسلحتهم وشرعوا يطلقون النار في الهواء.
    And so Dan and Jody headed to their new house with their new children. Open Subtitles ثم اتجه دان و جودى إلى منزلهم الجديد مع أطفالهم الجدد
    - Come on, bird! Okay, Go, Go. Left, left. Open Subtitles ‫هيا أيها الطائر ‫حسن، اتجه يساراً، يساراً
    Early in 2009, the OPEC reference basket price tended to stabilize in the range of $40 to $50 per barrel. UN وفي مطلع عام 2009، اتجه سعر سلة الأوبك المرجعية إلى الاستقرار عند نطاق يتراوح بين 40 و 50 دولاراً للبرميل.
    At mile marker 101 heading north, there's a turnoff to a warehouse. Open Subtitles اتجه 101 ميل الى الشمال وستجد طريق يودي بك الى مستودع
    Will, up ahead there's a road to the left. Take it. Open Subtitles ويل , في المقدمة هناك طريق الى اليسار اتجه اليه
    Head over there and Make him pay. Him and all his family. Open Subtitles اتجه لهناك ودعه يدفع الثمن هو وكل عائلته.
    The South had turned to the North in an effort to enhance joint action and increase cooperation between North and South. UN وذكر أن الجنوب اتجه إلى الشمال في إطار جهد يرمي إلى تعزيز الإجراءات المشتركة وزيادة التعاون بين الشمال والجنوب.
    However, so far three quarters of these flows have gone to only 12 countries, and such flows can easily be suspended or reversed. UN بيد أنه، حتى اﻵن، اتجه ثلاثة أرباع هذه التدفقات إلى ١٢ بلدا فقط، وهذه التدفقات يمكن وقفها بسهولة أو عكس اتجاهها.
    Instead of automatically coming together behind closed doors, the Council has moved towards being more open to the general membership. UN فبدلا من الاجتماع بشكل آلي في جلسات مغلقة، اتجه المجلس إلى زيادة الانفتاح على مجموع أعضاء الأمم المتحدة.
    2.4 On 3 June 2003, around 1,000 demonstrators, including Blanco Domínguez, converged on the site of the demonstration. UN 2-4 وفي 3 حزيران/يونيه 2003، اتجه نحو 000 1 متظاهر، كان من بينهم السيد بلانكو دومينغيث، إلى مكان التظاهرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more