"beauteous" - Dictionnaire anglais arabe
"beauteous" - Traduction Anglais en Arabe
PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.
There is a saying that little drops of water and little grains of sand make a mighty ocean and a beauteous land. | UN | وهناك مثل يقول إن قطرات الماء الصغيرة وذرات الرمال الصغيرة تصنع محيطا جبارا وأرضا جميلة. |
A woman as beauteous as yourself should be allowed to look her best. | Open Subtitles | امرأة جميلة مثلك يجب أن يُسمح لها بأن تظهر بأفضل مظهر |
No, for this bud of love in summer's breath will prove a beauteous flower when next we meet. | Open Subtitles | كـلا كـي تـثمر أنـفاس الـصيف وهـذا الحــب أزهـاره الجمـيلة في لـقائـنـا التـالي |
Took me a while to procure a bush that beauteous. | Open Subtitles | إستغرق الوقت مني وقتا لإقتناء شجيرات بهذا الجمال |
We would have her come to Rome and kneel at our feet and have those beauteous lips kiss the papal ring. | Open Subtitles | سأجعلها تأتي الى روما وتنحني عند قدمي وتقبل بشفاتها الجميلة الخاتم البابوي. |
And would request your beauteous presence at the chair of St. Peter's. | Open Subtitles | ويطلب حضورك الميمون الى كرسي القديس بطرس. |
Most beauteous and Supremely Magnificent One, this dark spell I hold in my worthless and scabby hand is our gift to you, | Open Subtitles | يا أجمل الجميلات والرائعة اللامثيل لها هذه التعويذة المظلم ,والتي أحملها في يدي الجرباء والتي لا قيمة لها هي هديتي لكِ |
"Savour these beauteous moments, when everything changes" | Open Subtitles | أتذوق هذه اللحظاتِ الجميلة عندما تغير كُل شيء |
But the beauteous Glory said for you to tell us, please, where her dwelling is. | Open Subtitles | ولكن الجميلة جلوري قالت بأن تخبرنا أين يقع منزلها؟ |
This bud of love, by summer's ripening breath, may prove a beauteous flower when next we meet. Good night. | Open Subtitles | قد تتفتح زهرة هذا الحب عند إلتقائنا المرة الثانية |
If therefore thou, by cunning of thine art... canst raise this man from hollow vaults below... and bring with him his beauteous paramour... thou shalt both satisfy my just desire... and give me cause to praise thee whilst I live. | Open Subtitles | بأفكار ماكرة عن السحر الاسود ألا تستطيع ان تعيد هذا الرجل من اعماق الأرض؟ وأن تجلب معه خليلته بارامور |
This bud of love by summer's ripening breath may prove a beauteous flower when next we meet. | Open Subtitles | برعم الحب هذا سينضج بأنفاس الصيف ليصبح زهرة جميلة حين نلتقى مرة أخرى |
Sweet blowse, you are a beauteous blossom, sure. | Open Subtitles | يا ذات الوجه الأحمر أنت قطعًا جميلة الزهرات |
Our meddling intellect misshapes the beauteous forms of things. | Open Subtitles | فكر تدخّلنا يشوّه الأشكال الجميلة للأشياء. |
And to you, my beauteous bride, | Open Subtitles | وأشكركِ أنتِ أيضاً، ياعروسي الجميلة |
Apologies to every sleeper, beauteous tavern keeper. | Open Subtitles | معذرة لكل نائم يا صاحبة الحانة الجميلة |
Eluard the poet was with the beauteous Gala, and then Gala slipped off and seduced Max Ernst, who thought he was very much in love with Louise at the time. | Open Subtitles | " إلورا " كانت قصيدة من " بيوتيست قالا " ثم انزلقت " قالا " وأغرت " ماكس إلوار " من توقع أنها تحب " لويس " في الوقت ذاته |
Where is the beauteous majesty of Denmark? | Open Subtitles | اين اجمل ملكة للدانمارك |
Where is the beauteous majesty of Denmark? | Open Subtitles | أين جميلة جميلات الدنمارك ؟ |
Oh, beauteous one! | Open Subtitles | أوه، جميلة فريدة |