'My path led North, to blood feuds, to revenge and to Bebbanburg. | Open Subtitles | "قادني طريقي إلى الشمال للإنتقام ولـ(بيبانبيرج) |
This is Lord Uhtred of Bebbanburg and of Wessex! | Open Subtitles | هذا اللورد (أوتريد) من (بيبانبيرج) في (ويسيكس) |
Lord of Bebbanburg, dare never attack an army that carries the blessed Saint Cuthbert before it. | Open Subtitles | لورد (بيبانبيرج) لن يتجرأ أبداً على مهاجمة جيش يحمل حسمان القديس (كاثبرت) المبارك |
I, Uhtred of Bebbanburg, pledge my sword to you, Alfred of Wessex. | Open Subtitles | أنا( أوتريد) من بيبانبورغ أتعهد بسيفي لك ، (ألفريد) من ويسكس |
I believe Bebbanburg will hold a greater pull than Wessex. | Open Subtitles | أعتقد أن "بيبانبورغ" ستقدم "عرضًا أكبر من "ويسكس |
I would like you to make a journey, to Bebbanburg... to Lord Aelfric. | Open Subtitles | أودّك أن تذهب في رحلة إلى (بيبانبيرج) إلى الللورد(ألفريتش) |
Ulf, it will mean more silver... from Eoferwic, Kjartan and Bebbanburg. | Open Subtitles | (بل يعني المزيد من الفضة، من (إيفيرويتش) و (كجرتان (و (بيبانبيرج |
Bebbanburg and what lies within it belongs to no man but me. | Open Subtitles | بيبانبيرج) وما بها لا ينتمون لأي رجل سواي) |
I have to say, I worry that Bebbanburg will not be enough for such a man. | Open Subtitles | عليّ أن أقول، أخشى أن (بيبانبيرج) لن تكون كافية لرجل مثله |
We fear he covets not just Bebbanburg, Lord, but the whole of Northumbria. | Open Subtitles | نخشى أنّه ليس توّاقًا لـ (بيبانبيرج) فحسب ولكن لـ (نورثمبريا) بأكملها |
Uhtred, son of Uhtred of Bebbanburg, welcome to the Christian world. | Open Subtitles | "الوريث الحقيقي لأراضي (بيبانبيرج) في (نورثمبريا)" |
I was born an ealdorman of England, true heir to the Northumbrian lands of Bebbanburg. | Open Subtitles | " (لقد ولدت قائداً في (إنكلترا.. "الوريث الحقيقي لأراضي (بيبانبيرج) في (نورثمبريا)" |
Alfred is the man to follow. He is your way back to Bebbanburg, as Lord and Master. | Open Subtitles | (ألفريد) هو من عليك إتباعه وهو طريق عودتك إلى (بيبانبيرج) |
I was born an ealdorman of Northumbria, the rightful heir to Bebbanburg. | Open Subtitles | "لقد ولدت قائداً في (نورثمبريا) الوريث الحقيقي لـ(بيبانبيرج)" |
If I'm to reclaim Bebbanburg, I'll need an army. | Open Subtitles | لو كنت أرغب باستعادة (بيبانبيرج)، سأحتاج جيش |
You can be my priest, at Bebbanburg? | Open Subtitles | يمكنك أن تكون قسيسي في (بيبانبيرج)؟ |
Whereas we know that Bebbanburg is quite enough for his uncle. | Open Subtitles | وكما نعلم أن (بيبانبيرج) كافيّة لعمّة |
But one day, my sword will belong to Bebbanburg. | Open Subtitles | ولكن في يوم ما (سيفي سينتمي إلى (بيبانبورغ |
Uhtred of Bebbanburg! | Open Subtitles | أوتريد من بيبانبورغ |
You are the man I trust most, Uhtred of Bebbanburg. | Open Subtitles | أنت أكثر رجل أثق فيه (أوتريد) من (بيبانبورغ) |
And I would say we need Lord Aelfric of Bebbanburg, now more than ever. | Open Subtitles | و أقول أننا بحاجة إلى السيد إلفريتش سيد (بيبانبورغ) الآن أكثر من أي وقت مضى |