And, uh, could you tell us how you became a member of the Ra'id, and what you did for this terrorist organization? | Open Subtitles | وهل يمكنك أن تصف لنا كيف أصبحت عضواً في تلك الجبهة وما الأعمال التي قمت بها لصالح هذه المنظمة الإرهابية؟ |
Malaysia became a member of the Human Rights Council of the United Nations in 2006. | UN | فقد أصبحت عضواً في مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة في عام 2006. |
He maintains that there is no order in his personal file to show that he became a member of the Security Police. | UN | وهو يؤكد أنه لا يوجد في ملفه الشخصي أي دليل يبين أنه أصبح عضوا في شرطة اﻷمن. |
CISNOC became a member of the International Olympic Committee in 1987. | UN | وقد أصبحت عضوا في اللجنة الأوليمبية الرياضية في عام 1987. |
It became a member of the International Competition Network in 2012. | UN | وقد أصبح عضواً في شبكة المنافسة الدولية في عام 2012. |
Ireland has not seen any meaningful work since we became a member in 1999. | UN | ولم تشهد آيرلندا، منذ أن أصبحت عضواً في المؤتمر في عام 1999، أي عمل هادف قام به المؤتمر. |
The United Nations has played a central role in Austria's foreign policy ever since my country became a member in 1955. | UN | ظلت الأمم المتحدة تؤدي دوراً محورياً في سياسة النمسا الخارجية منذ أن أصبحت عضواً في المنظمة عام 1955. |
In 2009 I became a member of the SPT. | UN | في عام 2009 أصبحت عضواً في اللجنة الفرعية لمنع التعذيب. |
Brunei Darussalam became a member of the United Nations Alliance of Civilizations Group of Friends in 2012 and participated in several inter-faith dialogues. | UN | فبروني دار السلام أصبحت عضواً في مجموعة أصدقاء مبادرة الأمم المتحدة من أجل تحالف الحضارات في عام 2012 وشاركت في عدة حوارات بين الأديان. |
Assa Abloy has had a code of conduct policy in place since 2004 and became a member of the Global Compact in May 2008. | UN | وتتبع آسا أبلوي سياسة في قواعد السلوك منذ عام 2004 كما أصبحت عضواً في الاتفاق العالمي في أيار/مايو 2008. |
Noting that Timor-Leste became a member of the United Nations on 27 September 2002, | UN | إذ يلاحظ أن تيمور - ليشتي أصبحت عضواً في الأمم المتحدة في 27 أيلول/سبتمبر 2002، |
In 1982, he became a member of the All India Sikh Students Federation. | UN | وفي عام ١٩٨٢ أصبح عضوا في رابطة الطلاب السيخ لعموم الهند. |
My delegation has stressed the importance of sustainable development ever since we first became a member of the United Nations. | UN | لقد أكد وفدي على أهمية التنمية المستدامة منذ أن أصبح عضوا في اﻷمم المتحدة. |
Since then he became a member of this household. | Open Subtitles | ومنذ ذلك الوقت أصبح عضوا من أهل البيت |
Shortly after the achievement of its independence, Sri Lanka became a member of the United Nations. | UN | وبعد حصول سري لانكا على استقلالهــا بفتــرة وجيزة أصبحت عضوا في اﻷمم المتحــــدة. |
If the first named complainant had became a member of the party, it must have been at a very low level and thus she would not be at risk from the authorities. | UN | وإذا أصبحت عضوا فيه، فلا بد أن يكون ذلك في مستوى متدن جداً ولن يطالها بالتالي شيء من جانب السلطات. |
If the first named complainant had became a member of the party, it must have been at a very low level and thus she would not be at risk from the authorities. | UN | وإذا أصبحت عضوا فيه، فلا بد أن يكون ذلك في مستوى متدن جداً ولن يطالها بالتالي شيء من جانب السلطات. |
I was very honoured that we became a member of the Conference on Disarmament during my time as ambassador. | UN | وشرفني أيما تشريف أن بلدنا أصبح عضواً في مؤتمر نزع السلاح خلال فترة ولايتي كسفيرة. |
2.1 The complainant is an engineer and became a member of the AXCP (Azerbaijan National Front Party) at age 19. | UN | 2-1 صاحب الشكوى مهندس أصبح عضواً في حزب الجبهة الوطنية لأذربيجان عندما كان في التاسعة عشرة من عمره. |
a Brunei Darussalam became a member State in 1984. | UN | (أ) بدأت عضوية بروني دار السلام عام 1984. |
Tuvalu became a member of the Commonwealth in 2000, immediately following its joining the United Nations. | UN | وقد أصبحت توفالو عضواً في الكومنولث في عام 2000 وذلك مباشرة بعد انضمامها إلى الأمم المتحدة. |
In 2006, we became a member of the OCHA Donor Support Group. | UN | ففي عام 2006، أصبحنا عضوا في فريق دعم المانحين التابع لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية. |
Ireland has not seen any meaningful work done there since we became a member in 1999. | UN | وأيرلندا لا ترى أنه تم القيام بعمل منذ أصبحنا عضواً في عام 1999. |
During the Decade, Namibia proclaimed its independence and became a member of the United Nations. | UN | وخلال العقد، أعلنت ناميبيا استقلالها وأصبحت عضوا في الأمم المتحدة. |