"because god" - Traduction Anglais en Arabe

    • لأن الله
        
    • لأن الرب
        
    • لان الرب
        
    • لان الله
        
    • لأن الإله
        
    • لأنّ الربّ
        
    because God knows, I will die if anything happens to you. Open Subtitles لأن الله يعلم بأنني سأمون لو حدث أي شيء لكِ
    Well, believe, because God's love is not just some slogan. Open Subtitles حسنا، يعتقد، لأن الله الحبّ ليس فقط بعض الشعار.
    I'm happy, I'm safe, and now I'm here because God is good. Open Subtitles أنا سعيد و أنا بأمان و أنا هنا لأن الله جيد
    I felt so blessed... because God showed me. Open Subtitles شعرتُ انني مُباركة.. لأن الرب أراني ذلك.
    They may mock me and call me a liar, but, I'm telling you, I'm alive because God exists. Open Subtitles قد يسخرون مني ويدعوني بالكاذب ولكني أخبرك اني علي قيد الحياة لأن الرب موجود
    They realized it was their only chance at revenge... because God would forgive all of them in heaven. Open Subtitles هم ادركوا انه هناك فرصة فقط بالانتقام لان الرب سيسامحهم جميعا في الاخرة
    Maybe that's because God or the universe or whoever knows the truth. Open Subtitles ربما هذا هو لأن الله أو الكون أو من يعرف الحقيقة.
    No, you're just faking guilt because God knows what you want to get out of this. Open Subtitles لا، أنت تصطنعين الشعور بالذنب فقط لأن الله وحده يعلم ما الذي تريدين الخروج منه في هذا
    because God knows that you deserve nothing but good things at this point in your life. Open Subtitles لأن الله يعلم أنك تستحق الأشياء الجيدة في هذه الحياة
    This mystery has been revealed to me not because I am wiser than other men but because God wishes you to understand the meaning of your dream. Open Subtitles هذا سر كشف لي ليس لأنني أحكم من باقي الرجال ولكن لأن الله يريدك
    I was saved... because God looks upon me with special favor. Open Subtitles لقد أنقذت حياتي لأن الله تطلع إلي وقام معي بمعروف كبير
    I think Abraham thought about killing his own son and was willing to kill his own son because God told him to do it. Open Subtitles ربما فكر بقتل إبنه برغبة في قتل إبنه لأن الله طلب منه
    I've been in and out of jail because God sent me there Open Subtitles كنتُ أدخل وأخرج من السجن لأن الله أرسلني هناك.
    because God knows how much longer we're gonna be here. Open Subtitles لأن الله وحده يعلم كيف أطول بكثير نحن ستعمل على أن تكون هنا.
    I guess I'm going to go drink more because God knows I won't find a guy dressed like this. Open Subtitles اعتقد انني ذاهب ل الذهاب تشرب أكثر لأن الله وحده يعلم وأنا لم تجد الرجل يرتدي مثل هذا.
    Of course everything will be okay, because God has a plan for everything. Open Subtitles بالطبع كل شيء سيكون على ما يرام لأن الرب لديه خطة لكل شيء
    I can only be talking to you now because God is not listening. Open Subtitles الآن فقط يمكننى التحدث إليك لأن الرب لا يستمع.
    I mean, Lissa's mom, who's a freak, put notes in her lunchbox every day telling her she loved her, and to not touch herself because God was watching, but still. Open Subtitles تضع ملاحظات في صندوق غدائها كل يوم تقول لها أنها تحبها وأن لا تلمس نفسها لأن الرب يشاهد، لكن على أية حال
    because God commanded the Jews to only eat bread that hasn't been given yeast to rise. Open Subtitles لأن الرب أمر اليهود فقط بتناول الخبز الذى لم يوضع فيه الخميرة
    I came to Vienna because God wishes me to be a composer. Open Subtitles جئت إلى فيينا لأن الرب يريدني أن أكون ملحنة.
    Yes, there is evil in the world because God gave man free will and opted to make the evil is very simple. Open Subtitles لان الرب اعطى البشر الارادة الحرة وبعض البشر يختار عمل الشر
    I am sorry you feel that way, because God provides. Open Subtitles اأسف على شعورك هذا ، لان الله يمنح الفرصة
    In other words, creation happened because God said it should happen. Open Subtitles بكلمات أخرى حدث الخلق لأن الإله قال بأنه يجب أن يحدث
    because God is invisible. Open Subtitles لأنّ الربّ لا يُرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus