"because he wasn't" - Traduction Anglais en Arabe

    • لأنه لم يكن
        
    • لأنّه لم يكن
        
    Something good and happy. because he wasn't a bad kid, was he? Open Subtitles شيئا جيدا وسعيدا لأنه لم يكن ولدا سيئا ، أليس كذلك؟
    So you're rejecting him because he wasn't hard enough on you? Open Subtitles إذن أنت ترفضه لأنه لم يكن قاسيا عليك كفاية ؟
    because he wasn't too happy about you waltzing in and buying his property at a foreclosure. Open Subtitles لأنه لم يكن سعيداً لشرائكِ ملكيته السابقة لعدم سداد أمواله للبنك
    But because he wasn't native, he's got to be tried in a federal court. Open Subtitles لكن لأنه لم يكن وطنيّ، عليه أن يحاكم بمحكمة فدرالية
    They painted him red because he wasn't red enough. Open Subtitles لقد طلوه بالأحمر . لأنّه لم يكن أحمراً بما يكفيّ
    And I suspect he came to see me and then hire me because he wasn't capable of handling it himself. Open Subtitles ‫وأظن أنه جاء لرؤيتي ثم استئجاري ‫لأنه لم يكن قادرا ‫على تحقيق ذلك بنفسه
    because he wasn't there. He was on the boat. Open Subtitles لأنه لم يكن هناك ، كان في السفينة
    because he wasn't moving. Open Subtitles فقمت بتحطيم الأبواب الزجاجية لأنه لم يكن يتحرك
    There was this kid at the party tonight, and they wouldn't let him in because he wasn't... Open Subtitles لقد كان هناك شاباً فى الحفلة الليلة و لكنهم لم يسمحوا له بالانضمام لأنه لم يكن مرحا بالدرجة الكافية
    Apparently, not enough, because he wasn't there, Open Subtitles على ما يبدو ليس هذا بكاف لأنه لم يكن هناك
    He's allowed your husband... to live this long because he wasn't much of a threat. Open Subtitles هو الذي ترك زوجك حياً حتى الآن لأنه لم يكن يشكل تهديد له
    He sure got under mine, because he wasn't afraid to say exactly what he thought, Open Subtitles استطاع بالفعل التأثير عليّ.. لأنه لم يكن يخشى التفوه بما يفكر به..
    But I missed so many moments with him because he wasn't there. Open Subtitles كان عليه أن يعمل بجد و يعيل عائلتك أدرك ذلك, و لكنني أضعت قضاء الكثير من اللحظات معه لأنه لم يكن موجوداً
    It seemed he'd lost his girl and his father because he wasn't man enough. Open Subtitles بدا أنه فقد فتاتة و والده لأنه لم يكن لاجلاً كفاية
    I tried to fix him up one time, and he wouldn't even go because he wasn't comfortable one-on-one. Open Subtitles حاولت بـ أن أعد موعد له مره وهو لم يريد الذهاب لأنه لم يكن مرتاح في موعد بين أثنين
    Maybe your son didn't get the job because he wasn't good enough. Open Subtitles لربما لم يحصل ابنك على الوظيفة لأنه لم يكن بارعاً بما فيه الكفاية.
    The boy couldn't remember the movies because he wasn't there. Open Subtitles الولد لا يستطيع أَن يتذكر الأفلام لأنه لم يكن هناك.
    He requested leave because he wasn't feeling well. Open Subtitles هذا صحيح طلب الرحيل لأنه لم يكن على ما يرام
    Well, mainly because he wasn't around that much. Open Subtitles حسنا، بالأساس لأنه لم يكن متواجدا طوال الوقت
    because he wasn't Indian enough. Because he chose a black woman. Open Subtitles ، لأنّه لم يكن هندياً بما يكفيّ . لأنّه اختار امرأةً سوداء
    But when he wanted to marry me, I said no, because he wasn't the man I want to spend my life with. Open Subtitles ولكن حينما أراد الزواج منّي، رفضت ذلك لأنّه لم يكن الرجل الذي أريد قضاء حياتي معه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus