♪ Because I do not want to hear it ♪ | Open Subtitles | دعيني أوقفكِ هنا لأنني لا أريد أن أسمع ذلك |
I am not going to use my time here to repeat elements from that statement either in full or in part, Because I do not think that is necessary. | UN | ولن استهلك وقتي هنا في تكرار عناصر ذلك البيان سواء بشكل كامل أو جزئيا، لأنني لا أعتقد أن هناك ضرورة لذلك. |
I am therefore personally puzzled Because I do not notice any other difference, so I would beg the indulgence of the representative of India to guide me. | UN | لذلك أنا أشعر شخصيا بالحيرة لأنني لا أرى أي اختلافات أخرى، وبالتالي أطلب إلى ممثل الهند أن يتكرم بإرشادي. |
So, the Christian name of commodities is " raw materials " , Because I do not see a people referring to fabric as commodities. | UN | لذلك فإن اسم السلع الأساسية الأصلي هو " المواد الخام " ، لأنني لا أرى الناس يشيرون إلى الأقمشة بوصفها سلعا أساسية. |
Well, we better figure out how we're gonna deal with this, Because I do not plan on living down here with you guys. | Open Subtitles | من الأفضل أن نكتشف كيف سنتعامل مع هذا لأنني لا أخطط في المكوث هنا بالأسفل معكم يا رفاق |
None taken, Because I do not know that word. | Open Subtitles | لم أخذها ، لأنني لا أعلم معني تلك الكلمة |
Because I do not wish to see you broken on a wheel. | Open Subtitles | لأنني لا أريدُ أن أراك مُكسر العظام على تلك العربة |
Do yourself a favor, walk away, Because I do not have time for you right now. | Open Subtitles | قدم لنفسك خدمة امشي بعيداَ, لأنني لا أملك وقتاَ لك الآن |
"Because I do not let weakness and sin distract me from greatness. | Open Subtitles | لأنني لا أدع الضعف والخطيئة يلهيني من العظمة |
I haven't asked you questions about my daughter Because I do not want to know the answers. | Open Subtitles | لم أسأل عن ابنتي لأنني لا أريد معرفة الأجوبة |
Because I do not believe in helping those... who can help themselves, like you, for instance. | Open Subtitles | لأنني لا اؤمن بمساعدة اولئك الذين يستطيعون مساعدة انفسهم، مثلك على سبيل المثال |
Because I do not find that your story excuses your behavior. | Open Subtitles | لأنني لا أَجِدُ بأنّ كَ تُعذرُ القصّةُ سلوكُكِ. |
Because I do not think that a garden walk packed together so much. | Open Subtitles | لأنني لا اظن انه قد حزم امتعته ليقوم بنزهة في الحديقة |
Good, Because I do not wanna be in business with you. | Open Subtitles | لأنني لا أرغب أن يكون لي عمل معك إذًا لما اقترحت ذلك ؟ |
Because I do not want to be stuck in that girl's head. | Open Subtitles | لأنني لا أريد أن اعلقَ في عقلِ تلكَ الفتاة |
Because I do not believe that hundreds of thousands of people could tell the same lie. | Open Subtitles | ,لأنني لا أصدق أن مئات الآلاف من الناس يقولون نفس الكذبه |
I've chosen to enter the arena to look after the state, Because I do not want to live in an illiberal country, governed by immature forces and by men bound to a politically and economically disastrous past. | Open Subtitles | قررت أن ألعب هذه اللعبة و أن أدخل معترك السياسة لأنني لا اريد ان أعيش في بلد غير متحرر تحكمه قوى غير ناضجة |
I'll tell you, Because I do not want to her longer to do it. | Open Subtitles | أنا سوف اقول لكم، لأنني لا أريد أن لها وقتا أطول للقيام بذلك. |
Because I do not deserve to be in some shit-bag motel... in the middle of bum-fuck Michigan... throwing darts at a worthless... fucking convict! | Open Subtitles | لأنني لا أستحق أن أقيم في فندق رخيص ككيس قمامة " في وسط مشردي " ميتشيقان يرمون السهام على شخص بلا قيمة |
I will not explore the permissibility of the reservation here, Because I do not see sufficient reason to reach that question, given that the communication is already inadmissible on grounds of lack of exhaustion of domestic remedies. | UN | ولن أبحث في جواز التحفظ في هذا السياق، لأنني لا أرى سبباً كافياً لتناول تلك المسألة نظراً لأن البلاغ غير مقبول أصلاً لعدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية. |