I think that's the first time you've actually smiled because of me. | Open Subtitles | اعتقد ان هذه هي المرة الأولى التي تبتسمين فيها حقيقة بسببي |
If something happens to her, it's going to be because of me. | Open Subtitles | هو أني طلبت هذا منها لو أصابها مكروه، فسيكون بسببي أنا |
Too many people are dead now because of me. | Open Subtitles | هناك العديد من الناس الأبرياء الذين ماتوا بسببي |
The other case that you found because of me? | Open Subtitles | القضية الاخرى التي حصلتوا عليها بسببي اليس كذلك؟ |
You lost your job because of me only! Then look at this | Open Subtitles | ألم تفقد عملك بسببى سوف أعوضك أنظر مكافأة قدرها 5 الاف |
You got yourself assigned to this case just because of me. | Open Subtitles | أنت شاركت في هذه القضية ــ فقط بسبي ــ بالتأكيد |
Holly Benson didn't escape. Travis let her go because of me. | Open Subtitles | هولي بنسون لم تلذ بالفرار منهما ترافيس اخلى سبيلها بسببي |
Hell, you're sitting in that chair because of me. | Open Subtitles | بحق الجحيم، أنت تجلس على ذلك الكرسي بسببي. |
Look, if they're not dead already, it's because of me. | Open Subtitles | انظر , لو انهم لم يموتو بالفعل .وذلك بسببي |
I cannot allow everyone to become criminals because of me. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أسمح للجميع بأن يتحولوا لمجرمين بسببي |
God... all those people are dead because of me, aren't they? | Open Subtitles | يا إلهي كل هؤلاء الناس ماتوا بسببي ، أليس كذلك ؟ |
And I know that that might sound weird, but, uh, this happened to you because of me. | Open Subtitles | أعلم أن هذا قد يبدو مريبًا، لكن ذلك حدث لك بسببي. |
Look, I know this all started because of me, so I won't think less of anyone of you if you choose not to come do this, but you are not stopping me, and you know it. | Open Subtitles | أنظروا،أعلم أن هذا بدأ بسببي ولا أقلل من شأن أحد منكم إذا أختار آلا يفعل ولكنكم لن توقفوني |
She's got insurance because of me, and this is how she shows her goddamn appreciation? | Open Subtitles | لديها تأمين طبي بسببي و هذه هي طريقتها لأظهار أمتنانها؟ |
A woman killed herself because of me and I couldn't sleep for months. | Open Subtitles | امرأة قتلت نفسها بسببي ولم أستطع النوم لأشهر |
- Hey. You know, I think that you're not going to the party because of me, which pleases me in a way that it probably shouldn't. | Open Subtitles | مرحباً، أظن أنك لن تذهبي إلى الحفلة بسببي |
You know, and her friends say that she's happy because of me, and that makes me feel even worse. | Open Subtitles | صديقتها تقول بأنها سعيدة بسببي وهذا يجعل شعوري أكثر سوءًا |
After all the damage you've done because of me, I'm ready. | Open Subtitles | بعد كلّ الضرر الذي أوقعته بسببي أنا مستعدّة |
I'm not gonna let you rot here. Not when you're in here because of me. | Open Subtitles | لن أتركك تتعفني هنا ولا سيما عندما تكونين هنا بسببي |
You sending her away like that-- is that because of me? | Open Subtitles | ارسالك لها بعيدا بهذا الشكل هل هذا بسببى لأنه اذا كان كذلك |
It's an investment. because of me, you'll get more commercials. | Open Subtitles | إنه إستثمار ، بسبي ستحصل على إعلانات تجارية كثيرة |
Jess, you don't have to change your relationship with Nick because of me. | Open Subtitles | جيس، لم يكن لديك ل تغيير علاقتك مع نيك بسبب لي. |
She stopped the wedding because of me, so I'm just saying. | Open Subtitles | أوقفت الزفاف من أجلي لذا أنا أقول ذلك فقط |
Well, not because of me. | Open Subtitles | واحرزنا 4 نقاط بفضلك حسنا , ليس بفضلي انه حفر قبره |
I couldn't tell you if that was because of me or the job. | Open Subtitles | . لا أعرف إن كان ذلك بسبب العمل أم بسببيّ |
Do you understand the Bureau is all over you, and it's only because of me that you haven't been arrested already? | Open Subtitles | هل تفهمين أن المكتب مُهتم بكِ بالكامل وبسببي فقط أنكِ لم يتم القبض عليكِ،الآن؟ |
David only found out about Stanton because of me, and it makes no sense that he's keeping me out of the loop. | Open Subtitles | هل تعلمين ان ديفيد اكتشف امر ستناتون بفضلى انا ومن غير المنطقى ان يبعدنى عن دائرته |
The only reason you guys got sent away in the first place was because of me, so let me pay that back. | Open Subtitles | كنتُ أنا السبب في سجنكم لذا دعوني أعوض عن ذلك |