"because that's what" - Traduction Anglais en Arabe

    • لأن هذا ما
        
    • لأن هذا هو ما
        
    • لأن ذلك ما
        
    • لأنّ هذا ما
        
    • لان هذا ما
        
    • لأنّ ذلك ما
        
    • لأن ذلك هو ما
        
    • لأنه هذا ما
        
    • لإن هذا ما
        
    • لأن ذلك الذي
        
    • لأنه ذلك ما
        
    • لأن هذا عملي
        
    • لإن ذلك ما
        
    • لانه هذا ما
        
    I also feel honor, respect, Because that's what this man deserves. Open Subtitles وكذلك أشعرُ بالشرف والإحترام لأن هذا ما يستحقه ذلك الرجل
    Because that's what the dairy industry wants us to say. Open Subtitles لأن هذا ما تودّ منّا شركات الألبان أن نقوله.
    Because that's what this guy needs is more incisions to bleed from. Open Subtitles لأن هذا ما يحتاجه هذا الشخص مزيد من الشقوق لينزف منها.
    Because corporate America is shoving something down your throat and making you believe it, Because that's what they want you to believe. Open Subtitles لأن الشركات الأمريكية هي تدافع شيء أسفل الحلق وجعل كنت تعتقد ذلك، لأن هذا هو ما يريدون منك أن نعتقد.
    If we don't fight back, we may as well lay down in our beds and wait for death, Because that's what's at stake. Open Subtitles إذا لم نقاوم ربما من الأفضل أن بقى مستلقين في أسرتنا ننتظر الموت لأن ذلك ما هو على المحك
    Because that's what doctors do, they help sick people get better. Open Subtitles لأنّ هذا ما يفعله الأطباء يساعدون المرضى على التعافي
    - Because that's what he is. - I realize that, but still. Open Subtitles لأن هذا ما هو عليه ألاحظ هذا ، لكن مع ذلك
    I can't even run away Because that's what she does. Open Subtitles لا يمكنني حتى الهروب لأن هذا ما تفعله هي
    Frost transforms himself into Goehring and goes back to abducting women, Because that's what Goehring would do. Open Subtitles فروست حول نفسه الى غورنغ و عاد الى خطف النساء لأن هذا ما سيفعله غورنغ
    Would santa make things explode or tear families apart, Because that's what this ghost is doing to william. Open Subtitles هل يقوم سانتا بجعل الأشياء تنفجر أو تفريق العائلات؟ لأن هذا ما يفعله هذا الشبح لويليام
    I bought it for you, anyw, , Because that's what friends do. Open Subtitles ،لقد ابتعته لكِ، على أية حال لأن هذا ما يفعله الأصدقاء
    I bought it for you, anyw, , Because that's what friends do. Open Subtitles ،لقد ابتعته لكِ، على أية حال لأن هذا ما يفعله الأصدقاء
    Because that's what it says in all the novels that men write. Open Subtitles أعلم، لأن هذا ما كتب في كل الروايات التي كتبها الرجال
    Because that's what Herbert wants, and I want it too. Open Subtitles لأن هذا ما أراده هربرت و أردته أنا أيضاً
    Look, I opened that safety deposit box Because that's what Frank wanted. Open Subtitles أنظر، أنا فتحت صندوق الأمانات لأن هذا هو ما أراده فرانك
    The vic smelled like fish Because that's what went through him. Open Subtitles فيك رائحة مثل الأسماك لأن هذا هو ما مرت به.
    You've been so tough on me Because that's what mothers do. Open Subtitles تعاملتي معي بقسوة لأن ذلك ما تفعله الأمهات
    And maybe I've been taking us for granted, expecting you to fall in love with me Because that's what you've done in the last 206 lifetimes. Open Subtitles وربما أعتبر علاقتنا أمراً مفروغاً منا عدا أن تقعين في حبي لأن ذلك ما فعلته في آخر 206 حياة
    I'm walking you, Because that's what mothers do, and I'm doing it. Open Subtitles سأوصلك لأنّ هذا ما تفعله الأمّهات، و ها أنا أفعله
    I said he was better off than he really was Because that's what the country needed to hear. Open Subtitles قلت انه بعافية اكثر مما هو عليه لان هذا ما كانت تحتاج البلد لسماعه
    Because that's what I asked you to do when I left here this morning. Open Subtitles لأنّ ذلك ما طلبت منك فعله لمّا غادرت من هنا هذا الصباح
    Even when you disappeared, we carried on Because that's what you wanted. Open Subtitles حتى عندما اختفيت، نحن واصلنا المسير لأن ذلك هو ما أردته.
    Because that's what I'm gonna do when they take my picture outside the hospital. Open Subtitles لأنه هذا ما سوف أفعله عندما يصوروني خارج المستشفى
    Because that's what friends do! They forgive each other! Open Subtitles لإن هذا ما يجب أن يفعله الأصدقاء، أن يسامحوا بعضهم
    He poured soda all over me, Because that's what friends do. Open Subtitles صَبَّ صوداً في جميع أنحاء ني، لأن ذلك الذي الأصدقاء يَعملونَ.
    Because that's what WAS ON TV WHEN I WAS CONCEIVED. Open Subtitles لأنه ذلك ما كان على التليفزيون عندما حملت بي
    Well, now, usually, I'd be in a position to handle something like that Because that's what I do. Open Subtitles في العادة أكون في مركز تحمل شيء كهذا لأن هذا عملي
    And I put the T-shirt around his neck, and I strangled him, Because that's what I do. Open Subtitles ووضعت القميص حول عنقه وقمت بخنقه لإن ذلك ما اقوم بفعله
    It's for "loser," Because that's what you are, P.J. Open Subtitles انه من اجل الفاشلين لانه هذا ما انت عليه بي جي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus