"become too great" - Dictionnaire anglais arabe

    "become too great" - Traduction Anglais en Arabe

      PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.

    Help us to develop, so that we do not become too great a burden on the countries represented here. That is our message to the developed countries. UN فلتساعدونا حتى لا نصبح عبئا ثقيــلا علـى البلدان الممثلة هنا، وهذه هي رسالتنا إلى البلدان المتقدمة.
    You see, the burden of your condemnation had become too great. Open Subtitles عبئ استنكارك لعلاقتهما أمسى أعظم ممّا يُحتمل
    The burden of responsibility has become too great. It's true, isn't it? Open Subtitles عبء المسؤولية أصبح كبير جدا هذا صحيح، أليس كذلك؟
    He suggested that the expectations of groups such as the students had become too great, while for their part the conservatives, in the name of religion, were resisting all change often by unconscienciable means. UN وأشار الرئيس إلى أن تطلعات جماعات مثل الطلبة أصبحت كبيرة بشكل مفرط، بينما يقاوم المحافظون من ناحيتهم، باسم الدين، كل تغير، وذلك بوسائل عديمة الضمير في الكثير من الأحيان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus