You may not be ashamed of being old, but he was. | Open Subtitles | ربما لا تخجل من كبر السن لكنه كذلك انتظري .. |
It is especially important for women to think about their financial situation in old age. | UN | ومن المهم بوجه خاص أن تفكر المرأة في حالتها المالية عند كبر سنها. |
It incorporates the open-access principle and does not give preferential treatment to any country, big or small, coastal or landlocked. | UN | وهي تجسد مبدأ الإتاحة للجميع ولا تعطي معاملة تفضيلية لأي بلد، كبر أو صغر، ساحلي أو غير ساحلي. |
I always thought I'd worry about him less as he grew up, but I worry about him more. | Open Subtitles | كنت أعتقد دائما ان قلقى عليه سيقل كلما كبر فى السن و لكنى اقلق عليه أكثر |
I mean, what if chad radwell is that baby all grown up, | Open Subtitles | أعني ، ماذا لو أن شاد رادويل هو الطفل وقد كبر |
One of the extraordinary aspects of contemporary wars and conflicts is the large proportion of non-combatants among the victims. | UN | وثمة عنصر من العناصر الاستثنائية للحروب والصراعات المعاصرة يتمثل في كبر عدد غير المقاتلين من بين الضحايا. |
The bigger the enterprise, however, the lower the proportion of female owners. | UN | بيد أنه، كلما كبر حجم المؤسسة قلت نسبة النساء بين الملاك. |
And as the war on disease, malnutrition and poverty continues, as longevity increases, we must rethink our concepts of old age and the challenges of this demographic shift. | UN | ومع استمرار الحرب ضد المرض وسوء التغذية والفقر، ومع زيادة طول اﻷعمار، يجب أن نعيــــد التفكير فــــي مفاهيمنا عن كبر السن وتحديات هذا التحول الديمغرافي. |
old age, invalidity and survivor's benefits | UN | مزايا كبر السن والعجز والورثة الباقين على قيد الحياة |
Until then, agricultural workers, the majority of them paddy farmers, had no tangible measure by way of old age social protection. | UN | وحتى ذلك الحين لم يكن العمال الزراعيين، وأغلبهم من زراع اﻷرز، يتمتعون بأي تدبير محسوس يحميهم اجتماعيا عند كبر السن. |
You have no idea how big this mission is and what these people will do once you're on their radar. | Open Subtitles | ليس لديكِ فكرة عن مدى كبر تلك المهمة و ما سيفعله هؤلاء الناس لو أنهم اعتبرونكِ أحد الأهداف |
You're a shining example. Just how big a deal is this anyway? | Open Subtitles | أنتِ مثالٌ مشرق فقط ما كبر هذا الإتّفاق على أية حال؟ |
Tina's just got really big. Did Karen's get really big? | Open Subtitles | ثديا تينا كبرا للغاية هل كبر ثديا كارن للغاية؟ |
He's also an amateur magician, and he grew up riding rodeo. | Open Subtitles | إنه أيضًا ساحر هاوي, وقد كبر وهو يركب الروديو |
Then he grew up in another realm, without his parents, and that experience affected him. | Open Subtitles | ثمّ كبر في عالَم آخر دون والدَيه وتلك التجربة أثّرت عليه |
All dressed up for the do tonight and I couldn't get my best shoes on because my toenails had grown like oyster shells. | Open Subtitles | أنا متأنق من أجل الليلة و لم أستطع أن أرتدي أفضل حذاء لي لأن إظفر إبهامي قد كبر مثل صدفة بحرية |
My son is grown. He's proposed to a wonderful girl. | Open Subtitles | لقد كبر ابنى وهو ينوى الزواج من فتاه جميله |
Technology is relatively straightforward, although the logistics of recovery can be a challenge because of the large number of dispersed service stations. | UN | وهذه التكنولوجيا بسيطة نسبيا على الرغم من أن لوجستيات الاسترجاع يمكن أن تمثل تحديا بسبب كبر عدد محطات الخدمة المتناثرة. |
The bigger they are, the louder they fall, McGee. | Open Subtitles | كلما كبر حجمهم، كلما كان سقوطهم بصوت أقوى. |
The overall effect of this difference in death rates has increased the proportion of females in the older age groups of the population. | UN | ويتمثل اﻷثر الاجمالي لهذا الفرق في أن معدلات الوفاة هذه قد أدت إلى زيادة نسبة اﻹناث في مجموعات السكان اﻷكبر سنا. |
What do you think one does growing up in rural Virginia? | Open Subtitles | ماذا تظن في شخص كبر وتربى في ولاية فرجينا الريفية؟ |
What if this baby would grow up to cure cancer or something? | Open Subtitles | ماذا لو كبر هذا الطفل ووجد علاجاً للسرطان؟ |
That is why the threat of climate change is as great as or stronger than that of the global recession. | UN | هذا هو السبب في أن تهديد تغير المناخ كبير كبر الركود العالمي أو يفوقه. |
She believes that something will go wrong as the baby grows up. | Open Subtitles | هي تعتقد بأن شيئاً سيء سيحدث كلما كبر الطفل |
I'm not gonna have another kid, and before I know it, Stan's gonna be a grown-up, and you and every other mom I know always talk about those memories where their kid does something so cute | Open Subtitles | أنا لن احصل على اطفال آخرين وقبل ان ادرك ذلك، ستان سيكون قد كبر وانتي، وكل أم اخرى عرفتها |
The costs of complying with environmental regulation may be harder for smaller enterprises to cope with than larger units. | UN | والوفاء بتكاليف الامتثال لﻷنظمة البيئية قد يكون أثقل وطأة على المؤسسات الصغيرة منه على الوحدات اﻷكبر حجما. |
The Commission faces additional challenges, including the magnitude of the attacks, their continuing nature and the fact that the investigations are conducted in an environment dominated by ongoing security concerns. | UN | وتواجه اللجنة تحديات إضافية، منها كبر حجم الهجمات وطابعها المتواصل وأجواء التحقيقات المحمّلة بشواغل أمنية مستمرة. |
6. Fighting broke out in February and March, pitting communities allied to Musa Hilal and Osman Kibir against each other. | UN | 6 - ثم اندلع القتال في شهري شباط/فبراير وآذار/مارس لتقوم مواجهة بين الطوائف المتحالفة مع موسى هلال والطوائف المتحالفة مع عثمان كبر. |