"bed all" - Traduction Anglais en Arabe

    • السرير طوال
        
    • الفراش طوال
        
    • فراشه طوال
        
    • سريري طوال
        
    • السريرِ طِوال
        
    • السريرِ كُلّ
        
    • الفراش طيلة
        
    Well, I wouldn't blame her if she stayed in bed all day. Open Subtitles حسنا، أنا لا ألوم لها إذا بقيت في السرير طوال اليوم.
    It's ridiculous. There's no way I'm staying in bed all day. Open Subtitles إنه سخيف, لا يمكن أن أبقى في السرير طوال اليوم.
    Wish we could just stay in bed all day. Open Subtitles ليتنا نستطيع المكوث في السرير طوال اليوم.
    So why don't we stay in bed all day? Open Subtitles أذاً لماذا لا نبقى في الفراش طوال اليوم؟
    If the only thing I could do was lay in bed all day and eat soup, I'd be happy. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي بإمكاني ان أفعله هو الأستلقاء في الفراش طوال اليوم و شرب الحساء, سأكون سعيداً
    Oh, are you just gonna stay in bed all day? Open Subtitles أوه، أنت فقط gonna البقاء في السرير طوال اليوم؟
    I lie in bed all day, just waiting for something to change, hoping that it's not real. Open Subtitles استلقي في السرير طوال اليوم فقط انتظر ان يتغير شيئا ما اتمنى ان ذلك ليس حقيقيا
    How'bout we just stay in bed all day? Open Subtitles كيف لو أننا نكون في السرير طوال اليوم؟
    I told all of yous, you especially, shitting on the bed all the time. Open Subtitles أخبرت جميّعكم، أنتِ بالخصوص تتغوطين على السرير طوال الوقت.
    It's okay, kid, I fall out of bed all the time. Open Subtitles كان على ما يرام، وطفل، وأنا تسقط من السرير طوال الوقت.
    Susannah, you can't stay in bed all day. Open Subtitles سوزانا، لا يمكنك البقاء في السرير طوال اليوم
    Okay, did I lay in bed all day? Open Subtitles حسنًا، هل ظللتُ راقدةً على السرير طوال اليوم؟
    Now you don't have to be stuck in that bed all day. Open Subtitles الآن ليس عليك ملازمة ذلك الفراش طوال اليوم شكرًا.
    Can't just lie around in bed all day. Open Subtitles لا يمكننا فحسب البقاء في الفراش طوال اليوم
    Or we could just lie around in bed all day. Open Subtitles أو ربّما يمكننا البقاء في الفراش طوال اليوم
    She going to have to stay in bed all weekend... and take plenty of hot baths. Open Subtitles ستضطر للبقاء فى الفراش طوال عطله نهايه الأسبوع.ـ وتأخذ الكثير من الحمامات الساخنه.ـ
    Sometimes after we hang up, I can't get out of bed all day. Open Subtitles أحياناً بعد أن نُنهي المكالمة لا أستطيع النهوض من الفراش طوال اليوم
    When he arrived at his home at 3.15 a.m., he asked his flatmate for an aspirin and remained in bed all the following day. UN وحين وصل إلى البيت في حوالي الساعة الثالثة والربع صباحاً طلب من المقيم معه حبة أسبيرين ولزم فراشه طوال اليوم التالي.
    Just because I'm lying in bed all day doesn't mean Open Subtitles فقط لأنني مستلقية في سريري طوال اليوم لا يعني
    I may just show up with a nightie and my toothbrush and stay in bed all week. Open Subtitles ربمـا فقط َسأبقى مع ملابس النوم وفرشاة أسناني وسأَبْقى في السريرِ طِوال الإسبوع.
    You were in bed all morning. Open Subtitles أنت كُنْتَ في السريرِ كُلّ الصباح.
    Really, that's... Pretty amazing, considering you've been in bed all day. Open Subtitles حقًّا هذا مذهل جدًّا، اعتبارًا بأنّكِ ما بارحتِ الفراش طيلة اليوم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus