"been a pleasure" - Traduction Anglais en Arabe

    • كان من دواعي سروري
        
    • كان شرفاً لي
        
    • وكان من دواعي سروري
        
    • كان من دواعى سرورى
        
    • لقد أسعدني
        
    • كان دواعي سروري
        
    • كان شرفا
        
    It has been a pleasure to consult you all. UN ولقد كان من دواعي سروري أن استشير جميعكم.
    Well, Ranger, it's been a pleasure having a chat with you. Open Subtitles أنا أيضا يا جوال كان من دواعي سروري التحادث معك
    Well it's been a pleasure chatting with a fellow cinema lover. Open Subtitles حسنا كان من دواعي سروري الدردشة مع زميلة إعجاب بالسينما
    It's been a pleasure, and enjoy the rest of your day. Open Subtitles كان شرفاً لي, و استمتع ببقيه يومك
    It's been a pleasure doing business with you. Open Subtitles وكان من دواعي سروري التعامل معك
    Eve, I think it might be better if I leave. It's been a pleasure. Open Subtitles أعتقد أنه يستحسن لى أن أذهب كان من دواعى سرورى مقابلتكم
    It has been a pleasure to work with you and your excellent team. UN فقد كان من دواعي سروري أن أعمل معكم ومع فريقكم الممتاز.
    It has been a pleasure for me to participate in this special United Nations meeting and to interact with my counterparts from all over the world. UN ولقد كان من دواعي سروري أن أشترك في هذا الاجتماع الخاص لﻷم المتحدة وأن أتفاعل مع زملائي من جميع بلدان العالم.
    Well, it has been a pleasure working with him. Open Subtitles حسنا، فقد كان من دواعي سروري العمل معه.
    Tank, it's been a pleasure having you in class, but you're gonna have to pack your things and leave. Open Subtitles دبابات، كان من دواعي سروري بعد أن كنت في الصف ولكن عليك أن تأخذ الأمور وترك.
    Well, I'd like to say it's been a pleasure. Open Subtitles حسنا, أود أن أقول لقد كان من دواعي سروري
    I want to say it has been a pleasure to have worked alongside all of you for the past 21 1/2 months. Open Subtitles أريد ان أقول لقد كان من دواعي سروري اني عملت معكم جانباً إلى جنب . في الـ 21 شهر ونصف الماضية
    Well, I can't say it's been a pleasure... Open Subtitles حسناً، لا أستطيع أن أقول بأنه كان من دواعي سروري
    It's been a pleasure, ladies, and you let me know if I can do any more ghostbusting for you. Open Subtitles لقد كان من دواعي سروري, أيتها السيدات أعلماني اذا كان بأمكاني فعل الأكثر بشأن أشباحكم
    It's been a pleasure chatting with you, Hardeen. Open Subtitles انه كان من دواعي سروري التحدث اليك , هاردين
    It's been a pleasure, Barbara. Open Subtitles كان شرفاً لي يا (باربرا).
    It's been a pleasure working with you. Open Subtitles وكان من دواعي سروري العمل معكم .
    It's been a pleasure talking to you. Open Subtitles كان من دواعى سرورى التحدث معك.
    Harmony, it has been a pleasure chatting with you. Open Subtitles هارومني لقد أسعدني الحديث إليك
    It's been a pleasure talking with you about the duration of your flight. Open Subtitles لقد كان دواعي سروري الحديث معك حول مدة للرحلة.
    Let me just say it's been a pleasure serving with all of you. Open Subtitles فقط دعنى أؤكد أنه كان شرفا لى أن أعمل معكم جميعا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus