Let's just say my sister and I have been keeping tabs. | Open Subtitles | دعنا نقول فقط أختي و لقد تم حفظ علامات التبويب. |
You have to know at some level that your husband has been keeping something from you. | Open Subtitles | عليك أن تعرف على مستوى ما أن زوجك قد تم حفظ شيء منك. |
I've been keeping Nicholas and Emma out of the way. | Open Subtitles | لقد تم حفظ نيكولاس وإيما للخروج من الطريق. |
I've been keeping it safe from prying eyes. | Open Subtitles | لقد تم الحفاظ عليها آمنة من أعين المتطفلين. |
I'm not so fond of guns, but I've been keeping one around. | Open Subtitles | لستمولّعةجداًبالأأسلحة، لكن كنت أحتفظ بسلاحٍ هنا. |
I want to see all the art they've been keeping in there. | Open Subtitles | أريـُـد أن أرى كل اللوحات الفنية الذي يحتفظون بها هنا |
Well, basically, the reason why he's being so nasty is because of some secret you've been keeping. | Open Subtitles | حسناً، السبب الرئيسي لموقفه العدائي هو أنك كنت تخفين سراً ما. |
Because I have been keeping something from you that your subconscious mind picked up on and caused you to have a dream that I betrayed you in some way. | Open Subtitles | لأنني كنت أخفي شيئاً عنك كان يركز عليه عقلك الباطن وسبب لك حلماً |
He's been keeping meticulous records, and jellyfish are at the center of all his experiments. | Open Subtitles | انه تم حفظ سجلات دقيقة، وقنديل البحر هي في مركز جميع تجاربه. |
Looks like Uncle Sam's been keeping you on your toes. | Open Subtitles | يبدو أن العم سام تم حفظ لكم على أصابع قدميك. |
I tell you this secret I've been keeping for 18 years, and that's what you're worried about. | Open Subtitles | أنا أقول لك هذا السر لقد تم حفظ لمدة 18 عاما، وهذا ما أنت قلق حول. |
I've been keeping her secrets for a very long time. | Open Subtitles | لقد تم حفظ أسرارها لفترة طويلة جدا. أنا لن تطلب هذا |
Why had I been keeping him on the bench all these years? | Open Subtitles | لماذا لم أكن تم حفظ له على مقاعد البدلاء كل هذه السنوات؟ |
Why, have you been keeping late nights? | Open Subtitles | لماذا، هل تم حفظ الليالي المتأخرة؟ |
The interesting activities have been keeping them from unpacking. | Open Subtitles | أنشطة مثيرة للاهتمام و تم الحفاظ عليها من التفريغ. |
You've been keeping your lip zipped about it since Grandpa got arrested, but the fact is, you're freaking stoked to bail on him. | Open Subtitles | كنت قد تم الحفاظ على الشفاه سستة حول هذا الموضوع منذ حصلت على القبض على الجد، ولكن الحقيقة هي، كنت ينقط ستوكد لكفالة عليه. |
I been keeping the double barrel close since the beat-down. | Open Subtitles | كنت أحتفظ بالبندقية قريبة مني مند ذلك الإعتداء. |
I've been keeping some for myself each time I take samples to a client. | Open Subtitles | كنت أحتفظ بالقليل لأجلي كل مرة أوزع عينات على العملاء. |
You know, kids, um, your parents have been keeping a very big secret from you. | Open Subtitles | أتعلمون يا أطفال، والديكم يحتفظون بسرٍ كبير عنكم |
I know you've been keeping secrets from me. | Open Subtitles | أعلم أنك كنت تخفين عني الأسرار. |
The truth is I have been keeping things from you. | Open Subtitles | الحقيقة هي انني كنت أخفي عنك بعض الأشياء |
Sounds to me like Deeks' buddy's been keeping some secrets. | Open Subtitles | مما يبدوا لي أن صديق " ديكس " كان يبقي بعض الأسرار |
He's been keeping her alive with the bugs for about 70 years. | Open Subtitles | كان يبقيها حية مستغلاً الحشرات منذ سبعين عاماً |
Now, if she's been keeping your secret, she could be aiding and abetting an enemy of the state. | Open Subtitles | إن كانت تخفي سرّك، فكأنها تساعد عدوّ الدولة. |
So I guess we need to spill a little secret we've been keeping. | Open Subtitles | لذا أظن أنه علينا الإفصاح عن بعض الأسرار التي كنا نبقيها لأنفسنا |
We've been keeping this picture for you. Can I give it to you now? | Open Subtitles | كنا نحتفظ بهذه الصورة لك هل أستطيع ان اعطيك اياها الأن؟ |
You think I don't know you've been keeping Aaron MacCready as a pet? | Open Subtitles | أتعتقد أنني لا أعرف أنك كنت تحتفظ بـ آروون ماكريدي كحيوان أليف ؟ |
"I've known since you were a young man that you've been keeping a secret." | Open Subtitles | لقد علمت منذ أن كنت شابًا * بأنك كنت تخفي سرًا * |