Oh, thank you, I have been wondering for a while. | Open Subtitles | أوه، شكرا لك، لقد كنت أتساءل لفترة من الوقت. |
You know, I've been wondering what happens when someone becomes an ex-patient? | Open Subtitles | أتعلم، كنت أتساءل ماذا يحدث عندما يصبح شخصا ما مريض سابق؟ |
So I'd been wondering what happened that first Thursday at 5:31, when he used the cell phone that I gave him, which he hated so much, to call me, and of course there was no answer because I was gone. | Open Subtitles | ذلك كنت أتساءل ما حدث في ذلك أول يوم خميس في 05: |
So I've been wondering if it's possible that he was adopted? | Open Subtitles | أذن كنت أتسائل أذا كان هذا ممكنً أن يكون متبنى؟ |
been wondering when you'd remember you left your helmet behind. | Open Subtitles | كنت أتسائل متى ستتذكرين انك لا ترتدي خوذتك ؟ |
As a matter of fact, Dan, I've been wondering how you stand. | Open Subtitles | في واقع الأمر يا (دان)، لقد كنت اتساءل عن موقفك السياسي |
I'm really sorry about today. I've been wondering how I could possibly ever repay you. | Open Subtitles | أنا حقاً آسف بشأن اليوم كنت أتساءل كيف يمكنني مجازاتكِ. |
All this time, I've been wondering if I can spend my life with her. | Open Subtitles | طوال هذا الوقت، كنت أتساءل عما اذا كنت أستطيع قضاء حياتي معها |
I've been wondering if you were feeling like I was or anything like it,'cause then maybe... maybe I wouldn't feel so... out of control and crazy. | Open Subtitles | كنت أتساءل إن كان يعتريك مثل شعوري او اي شيء مثله.. لان عندها ربما |
I've been wondering who owns this awesome bike. | Open Subtitles | لقد كنت أتساءل من الذي يمتلك هذه الدراجة الرائعة |
Yeah, I've been wondering about that, how you managed to show up just in the nick of time. | Open Subtitles | نعم، لقد كنت أتساءل عن ذلك، كيف تدار لتظهر فقط في الوقت المناسب تماما. |
I've been wondering why the victim listed her entire collection for sale online. | Open Subtitles | لقد كنت أتساءل لماذا الضحية سرد لها كامل جمع للبيع على الانترنت. |
That's not the point. I've been wondering how you can live like this. | Open Subtitles | هذا ليس قصدي كنت أتسائل كيف تعيشين هكذا؟ |
I've just been wondering where I went wrong with you. | Open Subtitles | كنت أتسائل فقط في أيّ شيئ كنت مخطأ معك |
Well, I've been wondering what to get you for a wedding present. | Open Subtitles | كنت أتسائل عما أحضره لكِ كهدية زفاف بالله عليك |
I've been wondering if you'd ask me out. | Open Subtitles | كنت اتساءل إن كنت ستدعوني |
Actually I've been wondering why I got into this business in the first place. | Open Subtitles | في الحقيقة, لقد كنت اتسائل مالذي دفعني للدخول في هذا المجال في المقام الأول |
I've been wondering while reading, do you believe in ghosts? | Open Subtitles | لقد كنتُ أتساءل حينما كنتُ أقرأه، هل تؤمنين بالأشباح؟ |
I've been wondering that too. | Open Subtitles | تعجبتُ من ذلك أيضًا |
I've been wondering about the parsley in your Kimbap. | Open Subtitles | كُنت أتسائل عن البقدونس الموجود في الكيمباب. |
Everybody has been wondering why the cute British guy looks so sad. | Open Subtitles | الجميع كان يتساءل لماذا يبدو الرجل البريطاني اللطيف حزينا للغايه. |
Lately, I been wondering what's gonna happen after I'm gone. | Open Subtitles | مؤخراً، كنت أتسأل ما الذي سيحدث بعد أن أموت. |
How about we start with the fact that I have been wondering for the last ten hours if you're going to acknowledge what happened last night. | Open Subtitles | ما رأيك بأن نبدأ بحقيقة أنني كنتُ أتسائل بالعشرة الساعاتِ الماضيّة لو أنكَ ستقرّ بالذي حدثَ البارحة. |
You know, we've been wondering something for a long time... | Open Subtitles | تَعْرفُ، نحن نَتسائلُ شيء لوقت طويل... |