"before the adoption of the draft" - Traduction Anglais en Arabe

    • وقبل اعتماد مشروع
        
    • قبل اعتماد مشروع
        
    • وقبل إقرار مشروع
        
    • وقبل اعتمد مشروع
        
    before the adoption of the draft resolution, a statement was made by the Chairman in which he emphasized the exceptional understanding applied in respect of paragraph 2 of the draft resolution. UN وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى الرئيس ببيان أكد فيه الفهم الاستثنائي المطبق في ما يتعلق بالفقرة 2 من مشروع القرار.
    before the adoption of the draft resolution, the representatives of Mexico and Ecuador made statements. UN وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثلا المكسيك وإكوادور ببيانين.
    before the adoption of the draft resolution, a statement was made by the representative of Brazil. UN وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل البرازيل ببيان.
    before the adoption of the draft resolution, the Secretary of the Committee made a statement. UN وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى أمين اللجنة ببيان.
    The representatives of the Syrian Arab Republic, Lebanon and Cuba spoke in explanation of position before the adoption of the draft resolution. UN وتكلم ممثلو الجمهورية العربية السورية ولبنان وكوبا تعليلا لموقفهم قبل اعتماد مشروع القرار.
    before the adoption of the draft resolution, the representative of the Russian Federation made a statement. UN وقبل اعتماد مشروع القرار أدلى ممثل الاتحاد الروسي ببيان.
    before the adoption of the draft resolution, a statement was made by the representative of Malaysia, on behalf of the Organization for Islamic Conference. UN وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل ماليزيا ببيان باسم منظمة المؤتمر الإسلامي.
    before the adoption of the draft resolution, a statement was made by the representative of Haiti. UN وقبل اعتماد مشروع القرار أدلى ممثل هايتي ببيان.
    before the adoption of the draft resolution, a statement was made by the representative of Egypt. UN وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل مصر ببيان.
    before the adoption of the draft resolution, statements were made by representatives of Rwanda and the Democratic Republic of the Congo. UN وقبل اعتماد مشروع القرار أدلى ممثلا رواندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية ببيانين.
    before the adoption of the draft resolution, statements were made by the representatives of Iraq and the Libyan Arab Jamahiriya. UN وقبل اعتماد مشروع القرار أدلى ممثلا العراق والجماهيرية العربية الليبية ببيانين.
    before the adoption of the draft resolution, a statement was made by the representative of Pakistan. UN وقبل اعتماد مشروع القرار أدلى ممثل باكستان ببيان.
    before the adoption of the draft resolution, a statement was made by the representative of the Democratic Republic of the Congo. UN وقبل اعتماد مشروع القرار أدلى ممثل جمهورية الكونغو الديمقراطية ببيان.
    before the adoption of the draft resolution, statements were made by the representatives of Mexico and Antigua and Barbuda. UN وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى بيان كل من ممثلي المكسيك، وأنتيغوا وبربودا.
    before the adoption of the draft resolution, a statement was made by the representative of Tunisia. UN وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل تونس ببيان.
    before the adoption of the draft resolution, statements were made by the representatives of Algeria, Canada and India. UN وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيان ممثل كل من الجزائر وكندا والهند.
    before the adoption of the draft resolution, statements were made by the representatives of Spain and the United States. UN وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانين ممثلا اسبانيا والولايات المتحدة.
    before the adoption of the draft resolution, a statement was made by the representative of the United States. UN وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان.
    before the adoption of the draft resolution, the representative of Saudi Arabia made a statement; after the adoption of the draft resolution, the representative of Cuba made a statement. UN وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل العربية السعودية ببيان وبعد اعتماد مشروع القرار أدلى ممثل كوبا ببيان.
    Does anyone wish to take the floor before the adoption of the draft decision? I do not see any request for the floor. UN هل هناك أحد يريد أخذ الكلمة قبل اعتماد مشروع المقرر؟ لا أرى أحداً.
    The representative of Cuba made a statement in explanation of position before the adoption of the draft resolution. UN وأدلى ممثل كوبا ببيان تعليــلا لموقفه قبل اعتماد مشروع القرار آنف الذكر.
    85. before the adoption of the draft resolution, a statement was made by the representative of Malaysia. UN 85 - وقبل إقرار مشروع القرار أدلى ممثل ماليزيا ببيان.
    252. before the adoption of the draft decision, statements were made by the representatives of Canada, the United States of America, the Russian Federation and Sweden (on behalf of the European Union). UN 252 - وقبل اعتمد مشروع المقرر، أدلى ببيانات ممثلو كل من كندا، والولايات المتحدة الأمريكية، والاتحاد الروسي، والسويد (باسم الاتحاد الأوروبي).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus