"before we started" - Traduction Anglais en Arabe

    • قبل أن نبدأ
        
    • قبل ان نبدا
        
    • قبل البدء
        
    Had a good thing going before we started pushing our luck. Open Subtitles كان لدينا شيء جيد، قبل أن نبدأ بالضغط على حظنا
    Unfortunately, we forgot to define meaningful participation before we started to practice it. UN ولسوء الطالع، لقد فاتنا أن نحدد للمشاركة المجدية قبل أن نبدأ في ممارستها.
    While my delegation sympathizes fully with the statements just made, it would have been proper for them to have been made before we started voting. UN ومع أن وفد بلادي يتعاطف تماما مع البيانات التي أدلي بها توا، فهو يرى أنه كان من الواجب اﻹدلاء بها قبل أن نبدأ التصويت.
    We wanted to wait until the effects of the tranquilizer you shot her with fully wore off before we started any blood work. Open Subtitles أردنا إنتظار إزالة المسكن الذي حقنتها به قبل أن نبدأ بأي تحليل دماء
    A site like this is giving so much in different ways, in ways that I didn't think about before we started talking about it, like being drawn together by principles of growing. Open Subtitles موقع كهذا يعطي الكثير بطرق مختلفة، بطرق لم افكر فيها قبل ان نبدا الحديث عنها، كانها جمعت معا بمبادئ النمو.
    It's an agreement that we made before we started dating. Open Subtitles هي إتفاقية التي أتفقنا عليها قبل البدء باالمواعدة
    Hey, you and I were friends for eight years before we started chugging. Open Subtitles أنا وأنت كنا صديقين لثمانية شهور قبل أن نبدأ بالشرب
    Well, not that you care, but I did take a lethal dose of boner pills before we started. Open Subtitles ليس لأنّكِ تهتمين، لكنّي تناولت بعض حبوب الإنتصاب قبل أن نبدأ.
    And it wasn't long before we started recording more than bushels of grain. Open Subtitles و لم يكن بالوقت الطويل قبل أن نبدأ بتسجيل أكثر من مكيال لقياس الحبوب
    I took'em off before we started in case the Russians were around. Open Subtitles نزعتهم جميعاً قبل أن نبدأ في حالة إذا كان الروس حولنا
    I'm back, and I'm gonna cook like we did in the old days, before we started warming up fish in little plastic bags. Open Subtitles أنا عدت ، وسأطبخ كما فعلنا في الأيام الخوالي، قبل أن نبدأ بـ إحماء السمك في أكياس بلاستيكية صغيرة.
    Thought I'd stop by and say hi before we started the anesthesia. Open Subtitles فكّرتُ أن أمرّ و ألقي التحيّة قبل أن نبدأ بالتخدير
    If she knows we're here, We're dead before we started. Open Subtitles لوأنهاعرفتانناهنا, فسيقضى علينا قبل أن نبدأ
    It's what you were doing before we started working together. Open Subtitles هذا ما كنتِ تفعلينه قبل أن نبدأ العمل مع بعضنا البعض
    I want things to go back to the way they were before we started dating-- no more bad feelings, no more issues, just work. Open Subtitles أريد للأمور أن ترجع لطبيعتها قبل أن نبدأ بالمواعدة لا مزيد من الضغينة لا مزيد من المشاكل
    What about the good food we'd stored before we started inadvertently churning out the contaminated stuff? Open Subtitles ماذا عن الطعام الصالح الذى خزنًاه قبل أن نبدأ فى إنتاج المادة المُلوثة ؟
    for instance, how long ago did you think about her before we started having this conversation? Open Subtitles على سبيل المثال ، منذ متى فكرت بشأنها قبل أن نبدأ فى هذه الحوار؟
    before we started, I watched some porn movies to see what they do, but I didn't like them much. Open Subtitles قبل أن نبدأ تصوير, شاهدت بعض الافلام الاباحية لأرى ماذا يفعلون, ولكن لم يعجبني كثيراً ما كانوا يفعلون.
    Anyway, I just thought I'd come by and introduce myself before we started going at it. Open Subtitles على أيّةِ حال، لقد فكّرتُ ... بِأن أمُرُّ هُنا فحسب وأقدِّم لك نفسي قبل أن نبدأ العمل
    I sawthe laser before we started. It was fastened down securely. Open Subtitles انا رايت الليزر قبل ان نبدا كان مربوط باحكام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus