I beg your pardon. Is this the uptown platform? | Open Subtitles | أستميحك عذراً هل هذا رصيف أعلي المدينة ؟ |
beg your pardon, Your Honor, but before we continue, we must move to strike. | Open Subtitles | أستميحك عذرًا،معاليك و لكن قبل أن نستمر نرغب في إستبعاد |
I beg your forgiveness, lad. Smithers, pour it down your pants. | Open Subtitles | أرجو مغفرتك يا طفل، ضع هذا داخل بنطالك يا سميثرز |
In any case, I would just beg your indulgence: please repeat the Armenian proposal slowly, at dictation speed. | UN | وعلى أي حال، فإنني أستميحكم عذرا، إذ أرجو أن تكرروا الاقتراح الأرميني ببطء، وبالسرعة الإملائية. |
beg your pardon, madam, for having come unannounced. | Open Subtitles | أستميحكِ عذراً، سيدتي، على القدوم بدون موعد. |
I beg your pardon but that's every girl here. | Open Subtitles | استميحك عذرا، ولكن هؤلاء كل الفتيات الموجودات هنا |
Oh, I beg your pardon, that was not a mullet, that was a blunt, layered flip. | Open Subtitles | أستميحك عذرا تلك لم تكن قصـة رجـال كـانت تلك قَصَّة قصيرة محنية الخصلات |
I do beg your pardon, Inspector, but is this a moral debate? | Open Subtitles | أستميحك عذرًا أيها المحقق، أهذا تحقيقٌ أخلاقي؟ |
I beg your pardon... but my lady wants to be certain that she is waiting in the right chamber to meet the king. | Open Subtitles | أستميحك عذراً.. لكن سيدتي لازالت منتظرة هنا بهذه الغرفة لأجل لقاء الملك. |
Ah, I beg your pardon, I had no idea. | Open Subtitles | آه ، أستميحك عذرا لم يكن لدي فكرة. |
beg your pardon, sir. The dialling sequencer just went down. | Open Subtitles | أستميحك عذرا، يا سيدي.مفتاح التدوير قد تعطّل |
I beg your pardon, my Lord, but she demanded that I relay what follows... her words precisely... in spite of any protest you offered. | Open Subtitles | أرجو المعذرة سيدي لكنها طلبت مني أن أنقل ما يلي بكلماتها حرفياً على الرغم من أي احتجاج تقوم به. |
I beg your pardon, but my grandfather died as a Special Attack Force right? | Open Subtitles | أرجو المعذرة، ولكن جدي توفي كعضو من قوة الهجوم الخاصة، صحيح؟ |
I beg your pardon, but suicide terrorism is different from the Special Attack Unit. | Open Subtitles | أرجو المعذرة، ولكن الإرهاب الانتحاري مختلف عن قوة الهجوم الخاصة |
I'm really sorry. I didn't express myself properly. I beg your pardon. | Open Subtitles | أنا لم أوضح ما بداخلي بشكل صحيح, أستميحكِ عذراً |
- I beg your pardon? - Mum, he has a dental plate. | Open Subtitles | أستميحكِ عذراً - أمي, لديه طاقم أسنان صناعي - |
I beg your pardon, my Lord, but have I not proved to you my friendship? | Open Subtitles | استميحك عذراً يا سيدي لكن ألم أثبت لك صدق صداقتي؟ |
beg your pardon, but you'd asked to be notified when we were finished dressing the body. | Open Subtitles | استميحك عذرا لكنك طلبت أن تعلم حينما ننتهي من تكفين الجسد |
She couldn't inherit the Supremacy, so she has enlisted her lapdogs to help steal it. I beg your pardon. | Open Subtitles | لم تستطع وراثة الرئاسة لذلك جندت كلابها لمساعدتها في سرقته أستمحيك عذراً |
16 million. I beg your pardon? | Open Subtitles | 16مليونا استسمحك عذرا؟ |
beg your pardon, General, but how do we know Master Piell is still alive? | Open Subtitles | استمحيك عذرا , ايها الجنرال , لكن نعلم ان السيد بايل مازال على قيد الحياة ؟ |
beg your pardon, ma'am, but you were already checked in when I started. | Open Subtitles | استميحكِ عذرًا يا سيدتي، ولكنكم كنتم بالفعل هنا عندما بدأت |
I beg your pardon, that was an awful thing to say. | Open Subtitles | أستمحيكِ عذراً، كان هذا قولاً شائناً |