"behind him" - Traduction Anglais en Arabe

    • خلفه
        
    • وراءه
        
    • ورائه
        
    • خلفهُ
        
    • خلفة
        
    • خلفهم
        
    • وخلفه
        
    • وراء ظهره
        
    • من الخلف
        
    • وراءهُ
        
    • خلف ظهره
        
    No, I'm gonna show up unannounced, drag him out by his ear and make him walk home while I drive behind him. Open Subtitles لا, سأظهر بدون سابق إنذار وأسحبه من أذنه وأجعله يعود إلى المنزل سيرًا على الأقدام بينما أقود السيارة من خلفه
    At least he doesn't have five FBI cars behind him. Open Subtitles على الأقل لا توجد خمس سيارات .للمباحث الفيدرالية خلفه
    Today I came up behind him in perfect silence and he knew. Open Subtitles لقد أتيت من خلفه اليوم في صمت تامّ وقد شعر بذلك
    Those were troubling times, but Jason's put it all behind him now. Open Subtitles كانت تلك قلق مرات، ولكن جيسون وضع كل ذلك وراءه الآن.
    To leave his environment and put his formerworld behind him. Open Subtitles أن يغارد بيئته و يترك العالم السابق كله خلفه
    He's leaving all that Plymouth, homeboy bullshit behind him. Open Subtitles لقد رمى خلفه كل الاعتبارات المتعلقة بصديق طفولته.
    When he has an idea in mind, you better be behind him... Open Subtitles عندما تجول فكرة في عقله من الأفضل لكم ان تكونوا خلفه
    Muhammad Asaad alSamouni, who was walking immediately behind him, moved to help him, but an Israeli soldier on a rooftop ordered him to walk on. UN وتقدَّم محمد أسعد السموني لمساعدته، وكان يسير خلفه مباشرة، لكن جندياً إسرائيلياً على سطح أحد المنازل أمره بمتابعة سيره.
    Mahmoud Abd Rabbo al-Ajrami had his hands handcuffed in front; the other man had his hands handcuffed behind him. UN وكانت يداه مكبلتين ومشدودتين أمامه، في حين كانت يدا الرجل الآخر مكبلتين ومشدودتين خلفه.
    Except Dad doesn't have a baseball bat, he has a whole police force behind him. Open Subtitles قبل أن نأخذ أبنتهم في موعد بأستثناء الأب ليس لديه مضرب بيسبول لديه كامل قوة الشرطة خلفه
    He's run flat out for a mile, knows we're right behind him. Open Subtitles ،إنه أمامنا بـ 1.5 كم .أنت تعلم أننا خلفه
    He was on his way to that man's room when I came up behind him and put the gun to his back. Open Subtitles كان في طريقه لغرفة هذا الرجل حين أتيت من خلفه و وضعت المسدس في ظهره
    He was running at full speed and he glanced behind him at whoever was chasing him. Open Subtitles كان يركض بكل سرعته وكان ينظر خلفه على من كان يطارده
    And one of the scientists who was behind him was assassinated a few months later. Open Subtitles واحد من العلماء الذين كانوا خلفه تم إغتياله بعد عدة أشهر
    The only reason he'd let someone behind him is if he trusted that person, I.E. a partner. Open Subtitles السبب الوحيد لترك شخص خلفه هو أنه يثق بذلك الشخص كمثال ..
    The sun would be behind him at this time in the morning. Open Subtitles على الجانب الآخر من الساحة سيكون أفضل ستكون الشمس خلفه في ذلك الوقت من الصباح
    And if we leave now, we can be right behind him. Open Subtitles وإذا غادرنا الآن، نحن يمكن أن يكون على حق وراءه.
    Finally, after a year of silence, he decided to put it all behind him and start a new life. Open Subtitles وأخيرا ، بعد عام من الصمت ، وقال انه قرر وضع كل شيء وراءه وبدء حياة جديدة.
    In the video,Connor had an old white plaster wall behind him. Open Subtitles في الفيديو، وكان كونور و جدار الجص الأبيض القديم وراءه.
    With that kind of power behind him, he'll kill thousands. Open Subtitles مع هذا النوع من الطاقة ورائه وانه سوف يقتل الآلاف
    It got in behind him as he was trying to shut the door. Open Subtitles لقد دخلت خلفهُ عندما كان يُحاول غلق الباب.
    I'm following right behind him... so be sure to remove the spikes. Open Subtitles أنا أتبعة مباشرة من خلفة كونى متأكدة من أزالة كل المسامير
    With a half that he and his team would like to forget behind him now, Open Subtitles هو شوط يود هو وفريقة أن ينسوه خلفهم الآن
    OK, but... we can frame him up with the fire behind him. Open Subtitles حسناً، ولكن بإمكاننا أن نقوم بتصويره وخلفه النيران
    The man has the weight of the entire DOJ behind him if he wants to indict her. Open Subtitles الرجل لديه الوزن من وزارة العدل كاملا وراء ظهره اذا كان يريد توجيه الاتهام لها.
    He was also held in “shabeh”, i.e., forced to sit on a chair, wrists handcuffed behind him, his legs bound and a thick sack covering his head with deafening music playing. UN وتعرض أيضاً للشبح، فكان يوضع على كرسي وهو مقيد المعصمين من الخلف بالأغلال ومقيد القدمين أيضاً ثم يوضع على رأسه كيس سميك به موسيقى صاخبة.
    Yes. I mean, knowing we're just a few steps behind him. Open Subtitles نعم أعني ذلك ، لقد كُنا على بعد خطواتٍ وراءهُ.
    In particular, as has occurred with other prisoners, he was subjected to electric shocks and hung with his arms tied behind him. UN وتعرض، بصفة خاصة، كغيره من المحتجزين، لصدمات التيار الكهربائي، وتم تعليقه بربط ذراعيه خلف ظهره.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus